Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 27, Paragrafi 93-101
[93] Hypoglossa folia habet figura silvestris myrti, coma spinosa, et in his ceu linguas folio parvo exeunte de foliis | [93] L'ipoglossa ha le foglie con l'aspetto del mirto silvestre, con la chioma spinosa, e su esse con una piccola foglia che esce dalle foglie come lingue |
capitis dolores corona ex iis inposita minuit | Una corona di queste posta sopra calma i dolori di testa |
Hypecoon in segetibus nascitur, foliis rutae | L'ipecoo nasce fra le messi, con le foglie della ruta |
Maybe you might be interested
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 31, Paragrafi 42-74
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 31, Paragrafi 42-74
natura eius eadem quae papaveris suco | La sua natura la stessa che per il succo del papavero |
Idaeae herbae folia sunt quae oxymyrsines | Le foglie dell'erba idea sono quelle dell'ossimirsina |
Maybe you might be interested
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 22, Paragrafi 145-155
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 22, Paragrafi 145-155
adhaerent iis velut pampini, in quibus flos | Come pampini aderiscono ad esse, su cui il fiore |
ipsa alvum mensesque et omnem abundantiam sanguinis sistit spissandi cohibendique natura | La stessa ferma l'intestino e i cicli e ogni eccesso di sangue per la proprietà di rassodare e astringere |
[94] Isopyron aliqui phaselion vocant, quoniam folium, quod est aneso simile, in passeoli pampinos torquetur | [94] Alcuni chiamano l'isopiro fagiolo, perché la foglia, che è simile all'anice, si attorciglia in pampini di fagiolo |
capitula sunt in summo caule tenuia, plena seminis melanthi, contra tussim et cetera pectoris vitia cum melle aut aqua mulsa, item iocineri utilissimi | Ci sono cappucci sottili sul sommo stelo, pieni di seme del melanto, contro la tosse e gli altri mali del petto col miele o acqua mielata, utilissimo anche per il fegato |
[95] Lathyris folia habet multa lactucae similia, tenuiora, germina multa, in quibus semen tuniculis continetur, ut capparis, quae cum inaruere, eximuntur grana piperis magnitudine, candida, dulcia, facilia purgatu | [95] La latiride ha molte foglie simili alla lattuga, più sottili, molti germogli, in cui è contenuto il seme con le membrane, come il cappero, quando queste seccano, si tolgono granelli con la grandezza del pepe, bianchi, dolci, adatti per purgare |