Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 27, Paragrafi 93-101, pag 2

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 27, Paragrafi 93-101

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 27, Paragrafi 93-101

haec vicena in aqua pura aut mulsa pota hydropicos sanant; trahunt et bilem Questi una ventina bevuti in acqua pura o mielata curano gli idropici; estraggono anche la bile
qui vehementius purgari volunt, cum folliculis ipsis sumunt ea, nam stomachum laedunt; itaque inventum est ut cum pisce aut iure gallinacei sumerentur Quelli che vogliono essere purgati più energicamente, li prendono con le stesse membrane, infatti danneggiano lo stomaco; perciò si è pensato di prenderli col pesce o col brodo di gallina
[96] Leontopetalon alii rapadion vocant, folio brassicae, caule semipedali [96] Altri chiamano rapadio il leontopetalo, con la foglia del cavolo, il gambo di mezzo piede

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 22, Paragrafi 145-155
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 22, Paragrafi 145-155

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 22, Paragrafi 145-155

alae numerosae, semen in cacumine in siliquis ciceris modo, radix rapo similis, grandis, nigra Numerose propaggini, il seme sulla cima in baccelli al modo del cece, la radice simile alla rapa, grande, nera
nascitur in arvis Nasce nei campi

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 31, Paragrafi 42-74
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 31, Paragrafi 42-74

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 31, Paragrafi 42-74

radix adversatur omnibus serpentium generibus ex vino pota, nec alia res celerius proficit La radice si oppone a tutti i tipi di serpenti bevuta col vino, né un'altra cosa giova più rapidamente
datur et ischiadicis E' data anche agli sciatici
[97] Lycapsos longioribus quam lactucae foliis crassioribusque, cauli longo hirsutis adgnatis, multis, cubitalibus, flore parvo, purpureo; nascitur in campestribus [97] La licapside con foglie più lunghe e più grosse della lattuga, con gambo lungo con derivazioni pelose, numerose, di un cubito, col fiore piccolo, purpureo; nasce nei luoghi campestri
inlinitur cum farina hordeacea igni sacro; sudores in febribus movet suco aquae calidae admixto Si spalma con la farina d'orzo per l'erpes; provoca sudori nelle febbri col succo misto ad acqua calda
[98] Inter omnes herbas lithospermo nihil est mirabilius [98] Fra tutte le erbe nulla è più straordinario del litospermo
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 35, Paragrafi 01-71

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 18, Paragrafi 1-55

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Prefazione

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 34, Paragrafi 19-65

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 33, Paragrafi 01-28

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 03, paragrafi 45-103