Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 21, Paragrafi 73-76, pag 2

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 21, Paragrafi 73-76

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 21, Paragrafi 73-76
ita fit, ut non omnibus annis sentiatur malum Così avviene, che non in tutti gli anni si avverte il malanno
[75] venenati signa sunt, quod omnino non densatur, quod color magis rutilus est, odor alienus, sternumenta protinus movens, quod ponderosius innoxio [75] I segni di quello avvelenato sono, il fatto che non s'addensa affatto, che il colore è più rosso, l'odore strano, provocando subito starnuti, che più pesante del genuino
qui edere, abiciunt se humi refrigerationem quaerentes, nam et sudore diffluunt Quelli che l'hanno mangiato, si gettano a terra cercando refrigerio, infatti grondano anche per il sudore

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 09, Paragrafi 133 - 140
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 09, Paragrafi 133 - 140

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 09, Paragrafi 133 - 140

[76] remedia sunt multa, quae suis locis dicemus; sed quoniam statim repraesentari aliqua in tantis insidiis oportet, mulsum vetus e melle optimo et ruta, salsamenta etiam, si reiciantur, sumpta crebro [76] Molti sono i rimedi, che diremo a suo luogo; ma poiché occorre che siano subito indicati alcuni fra tante insidie, il vino vecchio mielato con ottimo miele e ruta, anche le salamoie, se vengono vomitate, prese di frequente
certumque est id malum per excrementa ad canes etiam pervenire similiterque torqueri eos ed è certo che questo malanno attraverso gli escrementi contagia anche i cani e che essi ugualmente sono travagliati

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 23, Paragrafi 01-40
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 23, Paragrafi 01-40

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 23, Paragrafi 01-40

mulsum tamen ex eo inveteratum innocuum esse constat, et feminarum cutem nullo melius emendari cum costo, suggillata cum aloe Tuttavia risulta che il vino mielato invecchiato con esso sia innocuo, e che la pelle delle donne da nulla sia risanata meglio con l'erba costo, le ammaccature con l'aloe

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 07, Paragrafi 191 - 203
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 07, Paragrafi 191 - 203

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 07, Paragrafi 191 - 203

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 06, Paragrafi 131-153
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 06, Paragrafi 131-153

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 06, Paragrafi 131-153

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 35, Paragrafi 01-71

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 67-95

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 28, Paragrafi 01-14

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 25-66

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 21, Paragrafi 01-10

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 146 - 156