Romanae classis una Punica navis, in primo certamine ab duabus circumventa, periit | Dalla parte della flotta romana solo una nave punica andò perduta, quella che era stata circondata da due nel primo scontro |
Polyxenidas non prius quam in portu Ephesi fugae finem fecit | Polissenida non arrestò la sua fuga prima di essere nel porto di Efeso |
Romani eo die, unde egressa regia classis erat, manserunt; postero die hostem persequi intenderunt | I Romani per quel giorno rimasero nel luogo donde era uscita la flotta del re; il giorno dopo dettero senza tregua dietro al nemico |
Maybe you might be interested
Livio, Ab urbe condita: Libro 45; 23 - 44
Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 45; 23 - 44
Medio fere in cursu obviae fuere iis quinque et viginti tectae Rhodiae naves cum Pausistrato praefecto classis | Ed ecco circa a metà della loro rotta vennero loro incontro venticinque navi coperte rodiesi con Pausistrato capitano della flotta |
His adiunctis Ephesum hostem persecuti ante ostium portus acie instructa steterunt | Aggregatesi anche queste e inseguito il nemico fino a Efeso, si fermarono allineate davanti allimboccatura del porto |
Maybe you might be interested
Livio, Ab urbe condita: Libro 44; 21 - 33
Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 44; 21 - 33
Postquam confessionem victis satis expresserunt, Rhodii et Eumenes domos dimissi; Romani Chium petentes, Phoenicuntem primum portum Erythraeae terrae praetervecti, nocte ancoris iactis, postero die in insulam ad ipsam urbem traiecerunt | Solo quando ebbero strappato loro un chiaro riconoscimento della sconfitta patita, lasciarono i Rodii e Eumene liberi di tornaralle loro sedi; i Romani diretti verso Chio oltrepassarono Fenicunte , il primo porto della terra Eritrea, e, gettate ancore di notte, il giorno dopo passarono nellisola, direttamente nel capoluogo |
Ubi paucos dies remige maxime reficiendo morati Phocaeam tramittunt | E dopo esservi rimasti pochi giorni, più che altro per riparare i remi, passano a Focea |
Maybe you might be interested
Livio, Ab urbe condita: Libro 23; 01-10
Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 23; 01-10
Ibi relictis ad praesidium urbis quattuor quinqueremibus ad Canas classis venit; et, cum iam hiems appeteret, fossa valloque circumdatis naves subductae | Lasciate qui quattro quinqueremi a difesa della città la flotta si trasportò a Cane; e siccome ormai si avvicinava linverno, le navi furono tratte in secco dentro la cintura di una fossa e di una di ripari |
Exitu anni comitia Romae habita, quibus creati sunt consules L Cornelius Scipio et C Laelius Africanum intuentibus cunctisad finiendum cum Antiocho bellum | Alla fine dellanno si tennero a Roma i comizi, nei quali eletti consoli L Cornelio Scipione e C Lelio (ma tutti gli occhi sullAfricano) per vedere di risolvere la guerra Antioco |
Maybe you might be interested
Livio, Ab urbe condita: Libro 05, 41-45
Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 05, 41-45
Postero die praetores creati M Tuccius L Aurunculeius Cn Fulvius L Aemilius P Iunius C Atinius Labeo | Il giorno dopo furono eletti pretori M Tuccio, Aurunculeio Cn Fulvio, L Emilio, P Giunio, C Atinio Labeo |