Livio, Ab urbe condita: Libro 35; 21 - 25, pag 4

Livio, Ab urbe condita: Libro 35; 21 - 25

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 35; 21 - 25
Itaque senatus consultum factum est, ut M Fulvius praetor litteras extemplo ad consulem mitteret quibus certior fieret senatui placere provincia exercituque tradito legatis Romam reuerti eum et ex itinere praemittere edictum quo comitia consulibus creandis ediceret Si fece perciò un senatoconsulto in base al quale il pretore Marco Fulvio doveva inviare subito una lettera al console per informarlo che il senato voleva che lasciasse ai legati la provincia e l’esercito e tornasse a Roma; mentre era in viaggio doveva farsi precedere dall’editto che annunziava i comizi per l’elezione dei consoli
Paruit iis litteris consul et praemisso edicto Romam venit Il console obbedì a quella lettera e facendosi precedere dal suo editto venne a Roma
Eo quoque anno magna ambitio fuit, quod patricii tres in unum locum petierunt, P Cornelius Cn f Scipio, qui priore anno repulsam tulerat, et L Cornelius Scipio et Cn Manlius Volso Anche quell’anno la lotta fu assai serrata perché tre patrizi si contendevano un unico posto, Publio Cornelio Scipione, figlio di Gneo, sconfitto l’anno precedente, Lucio Cornelio Scipione e Gneo Manlio Volso

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 25; 31-41
Livio, Ab urbe condita: Libro 25; 31-41

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 25; 31-41

P Scipioni, ut dilatum viro tali non negatum honorem appareret, consulatus datus est; additur ei de plebe collega M Acilius Glabrio Il consolato venne dato a Publio Scipione perché si vedesse che a un tale uomo la concessione di quell’onore era stata non negata ma solo differita; quale collega plebeo gli fu dato Mario Acilio Glabrione
Postero die praetores creati L Aemilius Paulus M Aemilius Lepidus M Iunius Brutus A Cornelius Mammula C Livius et L Oppius, utrique eorum Salinator cognomen erat; Oppius is erat qui classem viginti navium in Siciliam duxerat Il giorno seguente furono eletti pretori Lucio Emilio Paolo, Marco Emilio Lepido, Marco Giunio Bruto, Aulo Cornelb Mammula, Caio Livio e Lucio Oppio, i quali ultimi avevano entrambi il soprannome di Salinatore; Oppio era colui che aveva condotto una flotta di venti navi in Sicilia

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 40; 56 - 59
Livio, Ab urbe condita: Libro 40; 56 - 59

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 40; 56 - 59

Interim dum novi magistratus sortirentur provincias, M Baebius a Brundisio cum omnibus copiis transire in Epirum est iussus et circa Apolloniam copias continere, et M Fulvio praetori urbano negotium datum est ut quinqueremes novas quinquaginta faceret Intanto nell’attesa che i nuovi magistrati sorteggiassero le province Marco Bebio ebbe ordine di passada Brindisi nell’Epiro con tutte le truppe e di tenerle nei dintorni di Apollonia e al pretore urbano Marco Fulvio si diede l’incarico di allestire cinquanta nuove quinqueremi
[25] Et populus quidem Romanus ita se ad omnes conatus Antiochi praeparabat: Nabis iam non differebat bellum sed summa vi Gytheum oppugnabat et infestus Achaeis, quod miserant obsessis praesidium, agros eorum vastabat [25] Così il popoio romano si preparava a fronteggiare qualsiasi tentativo di Antioco: Nabide non rimandava più la guerra ma assaliva con grande impeto Giteo e, irritato contro gli Achei perché avevano inviato rinforzi agli assediati, ne devastava le campagne

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 05 - 07
Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 05 - 07

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 34; 05 - 07

Achaei non antea ausi capessere bellum quam ab Roma revertissent legati, ut quid senatui placeret scirent, post reditum legatorum et Sicyonem concilium edixerunt et legatos ad T Quinctium miserunt qui consilium ab eo peterent Gli Achei non osarono cominciare la guerra prima che fossero tornati gli ambasciatori da Roma, per essere informati della volontà del senato; dopo il ritorno degli ambasciatori riunirono un’assemblea a Sicione e mandarono dei messi a Tito Quinzio per chiedergli consiglio
In concilio omnium ad bellum extemplo capessendum inclinatae sententiae erant; litterae T Quincti cunctationem iniecerunt, quibus auctor erat praetorem classemque Romanam expectandi Nell’assemblea tutti erano dell’opinione di cominciare subito la guerra, ma una lettera di Tito Quinzio provocò delle esitazioni, poiché egli suggeriva di attendere il pretore e la flotta romana

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 23; 31-40
Livio, Ab urbe condita: Libro 23; 31-40

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 23; 31-40

Cum principum alii in sententia permanerent, alii utendum eius quem ipsi consuluissent consilio censerent, multitudo Philopoemenis sententiam expectabat Siccome alcuni capi rimanevano fermi nella loro opinione, altri pensavano ci si dovesse valere del consiglio della persona alla quale essi stessi lo avevano chiesto, l’assemblea attendeva il parere di Filopemene

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 04, 58-61
Livio, Ab urbe condita: Libro 04, 58-61

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 04, 58-61

Livio, Ab urbe condita: Libro 07, 24-26
Livio, Ab urbe condita: Libro 07, 24-26

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 07, 24-26

Livio, Ab urbe condita: Libro 39; 31 - 35
Livio, Ab urbe condita: Libro 39; 31 - 35

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 39; 31 - 35

Livio, Ab urbe condita: Libro 40; 26 - 30
Livio, Ab urbe condita: Libro 40; 26 - 30

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 40; 26 - 30

Livio, Ab urbe condita: Libro 30; 15 - 30

Livio, Ab urbe condita: Libro 01, 16-30

Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 01 - 04

Livio, Ab urbe condita: Libro 21; 21-30

Livio, Ab urbe condita: Libro 22; 51-61

Livio, Ab urbe condita: Libro 22; 11-20