Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 18, Paragrafi 124-129, pag 2

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 18, Paragrafi 124-129

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 18, Paragrafi 124-129
Ante omnia namque cunctis animalibus nascuntur, nec in novissimis satiant ruris alitum quoque genera, magisque si decoquantur aqua Prima di tutto infatti nascono per tutti gli animali, e saziano non fra gli ultimissimi cibi della campagna anche le specie, soprattutto se vengono cotte con l'acqua
[127] quadripedes et fronde eorum gaudent, et homini non minore rapiciorum suis horis gratia quam cymarum, flavidorum quoque et in horreis enecatorum vel maiore quam virentium [127] I quadrupedi apprezzano anche la loro foglia, e per l'uomo nei suoi periodi con un piacere dei germogli non minore delle cime, anche di quelle ingiallite e appassite nei granai anche maggiore di quelle verdi
ipsa vero durant et in sua terra servata et postea passa paene ad alium proventum, famemque sentiri prohibent Le stesse durano certo anche conservate nel proprio terreno e poi appassite quasi fino all'altro raccolto, e impediscono che si avverta la fame

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 25-66
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 25-66

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 36, Paragrafi 25-66

a vino atque messe tertius hic Transpadanis fructus Dopo il vino e la messe questo il terzo prodotto transpadano
[128] terram non morose eligit, paene ubi nihil aliud seri possit [128] Non sceglie particolarmente un terreno, può essere piantata quasi dove nessun'altra

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 16, Paragrafi 30-37
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 16, Paragrafi 30-37

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 16, Paragrafi 30-37

nebulis et pruinis ac frigore ultro aluntur, amplitudine mirabili; vidi XL libras excedentia Sono alimentate spontaneamente da nebbie e brine e dal freddo, con un'altezza notevole; ho visto quelle che superavano 40 libbre
in cibis quidem nostris pluribus modis commendantur, durantque ad alia sinapis acrimonia domita, etiam coloribus picta praeter suum sex aliis, purpureo quoque Fra i nostri alimenti poi sono consumate in molti modi, e durano fino alle successive preparate con l'asprezza della senape, anche tinte con altre sei colori oltre il proprio, anche il purpureo

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 148-162
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 148-162

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 36, Paragrafi 148-162

neque aliud in cibis tingui decet Nessun altro fra i cibi conviene che sia tinto
[129] genera eorum Graeci duo prima fecere, masculinum femininumque, et ea serendi modo ex eodem semine: densiore enim satu masculescere, item in terra difficili [129] I Greci stabilirono due principali tipi di queste, maschile e femminile, e con un sistema di seminarle con lo stesso seme: infatti con una semina fitta nascono maschili, ugualmente in un terreno difficile

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 60 - 65
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 60 - 65

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 08, Paragrafi 60 - 65

semen praestantius quo subtilius Il seme più redditizio quanto più sottile

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 26, Paragrafi 126-133
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 26, Paragrafi 126-133

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 26, Paragrafi 126-133

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 37, Paragrafi 83-90
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 37, Paragrafi 83-90

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 37, Paragrafi 83-90

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 20, Paragrafi 248-264
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 20, Paragrafi 248-264

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 20, Paragrafi 248-264

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 10, Paragrafi 01-14

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 14, Paragrafi 112-137

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 35, Paragrafi 92-104

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 02, Paragrafi 35-47

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 31, Paragrafi 08-41

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 25, Paragrafi 28-32