Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 13, Paragrafi 81-92, pag 3

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 13, Paragrafi 81-92

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 13, Paragrafi 81-92
Petilio praetore, quia philosophiae scripta essent Petilio, perché gli scritti erano di filosofia
[87] hoc idem tradit Piso censorius primo commentariorum, sed libros septem iuris pontificii, totidem Pythagoricos fuisse; Tuditanus tertio decimo Numae decretorum fuisse [87] Questa stessa cosa tramanda Pisone ex-censore nel primo dei commentarii, ma che erano sette libri di diritto pontificale, altrettanti i pitagorici; Tuditano nel tredicesimo (dice) che erano dei decreti di Numa
ipse Varro humanarum antiquitatum VII, Antias secundo libros fuisse XII pontificales Latinos, totidem Graecos praecepta philosophiae continentes; idem tertio et SC Lo stesso Varrone nel settimo delle antichità umane, Anziate nel secondo , che erano i dodici libri pontificali latini, altrettanti i greci che contenevano i precetti della filosofia; lui stesso nel terzo espone anche il senatoconsulto con cui si fu stabilito che essi fossero bruciati

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 28, Paragrafi 86-96
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 28, Paragrafi 86-96

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 28, Paragrafi 86-96

ponit quo comburi eos placuerit; [88] inter omnes vero convenit Sibyllam ad Tarquinium Superbum tres libros adtulisse, ex quibus sint duo cremati ab ipsa, tertius cum Capitolio Sullanis temporibus [88] Fra tutti in realtà si concorda che la Sibilla portò a Tarquinio il Superbo tre libri, di cui duo siano stati bruciati da lei stessa, il terzo con il Campidoglio ai tempi di Silla
praeterea Mucianus ter cos Inoltre Muciano console per tre volte tramandò che egli aveva letto da poco, quando governava la Licia, in un certo tempio, la carta di una lettera di Sarpedone scritta da Troia, di ciò tanto più mi meraviglio, se mentre Omero componeva, l'Egitto non esisteva

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 03, Paragrafi 104-127
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 03, Paragrafi 104-127

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 03, Paragrafi 104-127

prodidit nuper se legisse, cum praesideret Lyciae, Sarpedonis ab Toria scriptam in quodam templo epistulae chartam, quod eo magis miror, si etiamnum Homero condente Aegyptus non erat; aut cur, si iam hic erat usus, in plumbeis linteisque voluminibus scriptitatum constet, curve Homerus in illa ipsa Lycia Bellerophonti codicillos datos, non epistulas, tradiderit O perché, se già questo era l'uso, risulta che si scriveva su rotoli di piombo o di lino, o perché Omero aveva tramandato che in quella stessa Licia a Bellerofonte erano state date tavolette, non lettere
[89] sterilitatem sentit hoc quoque, factumque iam Tiberio principe inopia chartae ut e senatu darentur arbitri dispensandis; alias in tumultu vita erat [89] Anche questo avverte la sterilità, e per mancanza di carta già sotto l'imperatore Tiberio fu stabilito affinché dal senato siano designati gli arbitri della distribuzione; altrimenti la vita era in agitazione

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 37, Paragrafi 161-205
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 37, Paragrafi 161-205

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 37, Paragrafi 161-205

[90] Aethiopia Aegypto contermina insignes arbores non fere habet praeter liniferam, qualis Indorum atque Arabiae dicta est [90] L'Etiopia confinante con l'Egitto non ha quasi alberi notevoli eccetto quello del lino, come fu chiamato (quello) degli Indi e dell'Arabia
propior tamen huic natura lanae maiorque folliculus granati modo mali, similesque et inter se arbores ipsae Tuttavia a questo una natura più vicina alla lana e un baccello più grande a modo di mela granata, e simili anche gli stessi alberi fra loro

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 07, Paragrafi 116 - 172
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 07, Paragrafi 116 - 172

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 07, Paragrafi 116 - 172

praeter hanc palmae, quales retulimus Oltre a questa le palme, che abbiamo riportato

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 05, Paragrafi 01- 26
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 05, Paragrafi 01- 26

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 05, Paragrafi 01- 26

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 15, Paragrafi 01-20
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 15, Paragrafi 01-20

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 15, Paragrafi 01-20

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 35, Paragrafi 01-71

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 07, Paragrafi 01 - 16

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 37, Paragrafi 01-18

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 35, Paragrafi 105-153

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 35, Paragrafi 92-104

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 35, Paragrafi 154-202