Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 179-182, pag 2

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 179-182

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 36, Paragrafi 179-182
quod malthatur, oleo perfricatur ante Ciò che viene rivestito di malta, è sfregato prima con l'olio
[182] Cognata calci res gypsum est [182] Sostanza affine alla calce è il gesso
plura eius genera Molti i suoi tipi

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 34, Paragrafi 137-162

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 34, Paragrafi 137-162

nam et e lapide coquitur, ut in Syria ac Thuriis, et e terra foditur, ut in Cypro ac Perrhaebia; e summa tellure et Tymphaicum est Infatti si cuoce anche dalla pietra, come in Siria e a Turi, si scava anche dal terreno, come a Cipro e in Perrebia; il tinfaico è anche sulla superficie del terreno
qui coquitur lapis non dissimilis alabastritae esse debet aut marmoroso La pietra che viene cotta non dev'essere diversa da quella dell'alabastrite o dalla marmorea

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 60 - 65

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 08, Paragrafi 60 - 65

in Syria durissimos ad id eligunt cocuntque cum fimo bubulo, ut celerius urantur In Siria scelgono per questo le più dure e cuociono con letame bovino, affinchè brucino più velocemente
omnium autem optimum fieri compertum est e lapide speculari squamamve talem habente Si è scoperto che il migliore di tutti poi si ottiene dalla pietra speculare o da quella che ha tale scaglia

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 26, Paragrafi 134-143

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 26, Paragrafi 134-143

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 10, Paragrafi 81-93

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 10, Paragrafi 81-93