Et primo turmatim abibant, nihil propter pauorem festinationemue confusis ordinibus; dein, postquam acrius ultimis incidebat Romanus neque sustineri impetus poterat, nihil iam ordinum memores passim qua cuique proximum fuit in fugam effunduntur |
Dapprima si allontanarono a frotte senza che il panico o la fretta mettessero sottosopra le schiere; in un secondo tempo, dopo che i Romani capitarono con maggior violenza sulle ultime file e non era più possibile sostenere l'assalto, allora i Cartaginesi non si preoccuparono più dì mantenere l'ordine nelle schiere e si precìpìtarono alla disfatta per quelle strade che a ciascuno erano più vicine |