[154] Sed redeo ad antiquos | [154] Ma ritorno agli antichi |
[155] Rationem illi sententiae suae non fere reddebant, nisi quid erat numeris aut descriptionibus explicandum | [155] Essi generalmente non davano ragione del loro pensiero, a meno che questo non dovesse essere spiegato con calcoli e figure geometriche |
[156] Platonem ferunt, ut Pythagoreos cognosceret, in Italiam venisse et didicisse Pythagorea omnia primumque de animorum aeternitate non solum sensisse idem quod Pythagoram, sed rationem etiam attulisse | [156] Dicono che Platone, per conoscere i Pitagorici, venne in Italia e apprese tutta la dottrina pitagorica e fu il primo non solo a condividere la teoria pitagorica sulleternità dellanima, ma anche a fornirne una spiegazione razionale |
Maybe you might be interested
Cicerone, Tuscolanae Disputationes: Libro 01; 188-229
Latino: dall'autore Cicerone, opera Tuscolanae Disputationes parte Libro 01; 188-229
[157] Quam, nisi quid dicis, praetermittamus et hanc totam spem inmortalitatis relinquamus | [157] Lasciamo da parte questa, se non dici altro, e tralasciamo tutta questa speranza nellimmortalità |
[158] An tu cum me in summam exspectationem adduxeris, deseris | [158] E tu, dopo aver suscitato in me una grandissima curiosità, mi abbandoni |
Maybe you might be interested
Cicerone, Tuscolanae Disputationes: Libro 03; 85-109
Latino: dall'autore Cicerone, opera Tuscolanae Disputationes parte Libro 03; 85-109
Errare mehercule malo cum Platone, quem tu quanti facias scio et quem ex tuo ore admiror, quam cum istis vera sentire | Preferisco, per Ercole, sbagliare in compagnia di Platone, so quanto tu lo stimi e lo ammiro attraverso le tue parole, piuttosto che sentire cose vere con costoro |
[159] Macte virtute | [159] Benissimo |
Maybe you might be interested
Cicerone, Tuscolanae Disputationes: Libro 01; 01-90
Latino: dall'autore Cicerone, opera Tuscolanae Disputationes parte Libro 01; 01-90
Ego enim ipse eodem ipso non invitus erraverim | Infatti io stesso sbaglierei volentieri con lui |
[160] Num igitur dubitamus | [160] Dunque forse dubitiamo |
Maybe you might be interested
Cicerone, Tuscolanae Disputationes: Libro 04; 11-20
Latino: dall'autore Cicerone, opera Tuscolanae Disputationes parte Libro 04; 11-20
An sicut pleraque | Come per la maggior parte delle questioni |