siccantur in umbra tusique dividuntur in pastillos | Si seccano all'ombra e pestati sono divisi in pasticche |
Mihi et tertia cyclaminos demonstrata est cognomine chamaecissos, uno omnino folio, radice ramosa, qua pisces necabantur | Mi è stato mostrato anche un terzo ciclamino col nome chamaecissos, del tutto con una sola foglia, con la radice ramosa, da cui i pesci erano uccisi |
[117] Sed inter prima celebratur peucedanum, laudatissima in Arcadia, mox Samothrace | [117] Ma si loda fra le prime il peucedano, molto pregiato in Arcadia, poi quello di Samotracia |
Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 09, Paragrafi 171 - 175
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 09, Paragrafi 171 - 175
caulis ei tenuis, longus, feniculo similis, iuxta terram foliosus, radice nigra, crassa, gravi odore, sucosa | Per esso uno stelo sottile, lungo, simile al finocchio, foglioso vicino al terreno, con la radice nera, grassa, l'odore forte, succosa |
gignitur in montibus opacis, foditur exitu autumni | Si produce sui monti ombrosi, si coglie alla fine dell'autunno |
Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 26, Paragrafi 126-133
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 26, Paragrafi 126-133
placent tenerrimae et altissimae radices | Piacciono le radici più tenere e più profonde |
hae conciduntur in quaternos digitos osseis cultellis funduntque sucum in umbra, capite prius et naribus rosaceo perunctis, ne vertigo sentiatur | Queste si tagliano in quattro dita con coltelli di osso ed emettono il succo all'ombra, dopo essersi prima unti il capo e le narici con olio di rosa, affinché non si avverta la vertigine |
Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 21, Paragrafi 68-70
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 21, Paragrafi 68-70
[118] et alius sucus invenitur caulibus adhaerens; incisi quoque manant | [118] Si trova anche un altro succo che aderisce ai gambi; anche quelli incisi l'emanano |
probatur crassitudine mellea, colore rufo, odore suaviter gravi, fervens gustu | E' apprezzato con la densità del miele, il colore rossiccio, l'odore piacevolmente intenso, piccante nel gusto |
Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 16, Paragrafi 242-251
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 16, Paragrafi 242-251
hic in usu et radix et decoctum eius plurimis medicamentis, suco tamen efficacissimo, qui resolvitur amaris amygdalis aut ruta contra serpentes bibiturque et ex oleo perunctos tuetur | In uso questo e la radice e il suo decotto per numerosi medicamenti, ma con un succo molto efficace, che viene sciolto con mandorle amare o ruta e si beve contro i serpenti e protegge quelli unti con l'olio |