[1] Hermippus hoc scriptum reliquit Demosthenen admodum adulescentem ventitare in Academiam Platonemque audire solitum | [1] Ermippo lasciò scritto questo che Demostene ancora adolescente si recava nell'Accademia e soleva ascoltare Platone |
[2] "Atque is" inquit "Demosthenes domo egressus, ut ei mos erat, cum ad Platonem pergeret compluresque populos concurrentes videret, percontatur eius rei causam cognoscitque currere eos auditum Callistratum | [2] "E questo Demostene- dice- uscito di casa, come era sua abitudine, andando verso Platone e vedendo grandi folle che accorrevano, chiede il motivo di questa cosa e sa che essi correvano per ascoltare Callistrato |
[3] Is Callistratus Athenis orator in republica fuit, quos illi demagogous appellant | [3] Questo Callistrato fu oratore ad Atene durante la repubblica, quelli che chiamano demagoghi |
Maybe you might be interested
Gellio, Notti attiche: Liber 15, 22-27
Latino: dall'autore Gellio, opera Notti attiche parte Liber 15, 22-27
[4] Visum est paulum devertere experirique, an digna auditio tanto properantium studio foret | [4] Sembrò opportuno deviare un poco e sperimentare, se l'ascolto fosse degno di tanto interesse di quelli che accorrevano |
[5] Venit" inquit "atque audit Callistratum nobilem illam ten peri Oropou diken dicentem atque ita motus et demultus et captus est, ut Callistratum iam inde sectari coeperit, Academiam cum Platone reliquerit | [5] Andò dice "e ascoltò Callistrato che diceva quella famosa orazione su Oropo e fu così emozionato e ammirato e colpito, che già da allora comnciò a seguire Callistrato, avendo lasciato l'Accademia con Platone" |
Maybe you might be interested
Gellio, Notti attiche: Liber 5, 18-20
Latino: dall'autore Gellio, opera Notti attiche parte Liber 5, 18-20
" [XIV] "Dimidium librum legi" aut "dimidiam fabulam audivi" aliaque huiuscemodi qui dicat, vitiose dicere; eiusque vitii causas reddere M | [XIV] Parlare scorrettamente chi dice "ho letto metà libro" o "ho ascoltato metà racconto" e altre cose di tal genere; M |
Varronem; nec quemquam veterem hisce verbis esse | Varrone spiegare i motivi di tale errore; e non esserci alcun antico autore con tali espressioni |
Maybe you might be interested
Gellio, Notti attiche: Liber 11, 17-18
Latino: dall'autore Gellio, opera Notti attiche parte Liber 11, 17-18
[1] "Dimidium librum legi" aut "dimidiam fabulam audivi" vel quid aliud huiuscemodi male ac vitiose dici existumat Varro | [1] "Ho letto metà libro" o "ho ascoltato metà racconto" o qualcos'altro di tal genere Varrone ritiene essere detto erroneamente e scorrettamente |
[2] "Oportet enim" inquit "dicere "dimidiatum librum", non "dimidium", et "dimidiatam fabulam", non "dimidiam" | [2] "Infatti occorre dire - afferma- "dimidiatum librum", non "dimidium", e "dimidiatam fabulam", non "dimidiam" |
Contra autem si ex sextario hemina fusa est, non "dimidiatum sextarium fusum" dicendum est, et qui ex mille nummum, quod ei debebatur, quingentos recepit, non "dimidiatum" recepisse dicemus, sed "dimidium" | Al contrario se da un sestario si è versata un'emina, non bisogna dire "versato un sestario dimidiatum", e chi di un migliaio di denari, che gli era dovuto, riceve cinquecento, diremo aver avuto non "dimidiatum", ma "dimidium" |