Cicerone, In Verrem: 02; 04-15-20, pag 4

Cicerone, In Verrem: 02; 04-15-20

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 04-15-20
Negent ei navi faciundae senatorem Mamertinum publice praefuisse Negheranno che a sovrintendere ufficialmente alla costruzione di quella nave cera un senatore Mamertino
Vtinam negent Fortuna se lo negassero
Sunt etiam cetera; quae malo integra reservare, ut quam minimum dem illis temporis ad meditandum confirmandumque periurium Ci sono altre questioni; le quali preferisco conservare intatte, per dare il meno tempo possibile per meditare e consolitare gli spergiuri

Maybe you might be interested

Cicerone, In Verrem: 01; 01-05
Cicerone, In Verrem: 01; 01-05

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 01; 01-05

[20] Haec tibi laudatio procedat in numerum [20] Questa lode per te procede nel verso giusto
hi te homines auctoritate sua sublevent Questi gli uomini che dovrebbero toglierti dai guai per la loro autorevolezza

Maybe you might be interested

Cicerone, In Verrem: 02; 04-01-02
Cicerone, In Verrem: 02; 04-01-02

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 04-01-02

qui te neque debent adiuvare si possint, neque possunt si velint; quibus tu privatim iniurias plurimas contumeliasque imposuisti, quo in oppido multas familias totas in perpetuum infamis tuis stupris flagitiisque fecisti Costoro non dovrebbero aiutarti anche se potessero, né potrebbero anche se volessero; nella vita privata ti hai loro imposto ingiurie grandi e e oltraggi, nella città hai fatto infamie a molte famiglie intere per sempre per le tue violenze e crimini
At publice commodasti Ma ti concedesti pubblicamente

Maybe you might be interested

Cicerone, In Verrem: 02; 04-71-75
Cicerone, In Verrem: 02; 04-71-75

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 04-71-75

Non sine magno quidem rei publicae provinciaeque Siciliae detrimento Non senza danneggiare certamente lo Stato e la provincia di Sicilia
Tritici modium sexaginta milia empta populo Romano dare debebant et solebant: abs te solo remissum est Dovevano dare al popolo romano e rispettavano 60000 moggi di frumento: solo da te ne furono esonerati

Maybe you might be interested

Cicerone, In Verrem: 02; 04-09-14
Cicerone, In Verrem: 02; 04-09-14

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 04-09-14

Res publica detrimentum fecit quod per te imperi ius in una civitate imminutum est: Siculi, quod ipsum non de summa frumenti detractum est, sed translatum in Centuripinos et Halaesinos, immunis populos, et hoc plus impositum quam ferre possent Lo Stoto fu danneggiato perché a causa tua il diritto sovrano fu per una sola città: i Siciliani, per il fatto che lo stesso (il grano) non fu detratto dalla somma del frumento, ma addossato agli abitanti di Centuripe e di alesa, popoli immuni, e così limposizione fu di più di quella che potevano portarne

Maybe you might be interested

Cicerone, In Verrem: 02; 02-16-20
Cicerone, In Verrem: 02; 02-16-20

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 02-16-20

Cicerone, In Verrem: 02; 41-45
Cicerone, In Verrem: 02; 41-45

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 41-45

Cicerone, In Verrem: 01; 11-15
Cicerone, In Verrem: 01; 11-15

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 01; 11-15

Cicerone, In Verrem: 02; 05-51-55
Cicerone, In Verrem: 02; 05-51-55

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 05-51-55

Cicerone, De Oratore: Libro 01; 01-05

Cicerone, In Verrem: 02; 04-86-90

Cicerone, In Verrem: 02; 04-111-115

Cicerone, De Inventione: Libro 02; 01-10

Cicerone, De Finibus: Libro 02; 11-15

Cicerone, De Inventione: Libro 01; 31-40