Seneca, Naturales Quaestiones: Libro 02; 01-05, pag 2

Seneca, Naturales Quaestiones: Libro 02; 01-05

Latino: dall'autore Seneca, opera Naturales Quaestiones parte Libro 02; 01-05
inquis ; quia cum propria terrae excutimus suo loco, utrum lata sit, et inaequalis, et enormiter proiecta, an tota in formam pilae spectet, et in orbem partes suas cogat; alliget aquas, an aquis alligetur ipsa; animal sit, an iners corpus et sine sensu, plenum quidem spiritus, sed alieni ; et cetera huiusmodi quoties in manus venerint, terram sequentur, et in imis collocabuntur , chiedi; perché quando esaminiamo attentamente le caratteristiche proprie della terra, cioè se essa sia piatta, ma ineguale e irregolarmente allungata in una direzione oppure tenda tutta verso la forma di una palla e raccolga in un globo le sue parti; se essa tenga insieme le acque o le acque la tengano insieme, se sia un essere animato o un corpo inerte e privo di sensibilità, pieno sì di spirito, ma di uno spirito che viene dal di fuori; ogni volta che ci capiteranno fra le mani questioni simili, esse andranno assieme alla terra e saranno in basso
[5] At ubi quaeretur, quis terrae sit situs, qua parte mundi subsederit, quomodo adversus sidera coelumque posita sit, haec quaestio cedit superioribus, et, ut ita dicam, meliorem conditionem sequitur [5] Ma quando ci si interrogherà su quale sia la posizione della terra, in quale parte del mondo si sia fissata, come sia situata rispetto agli astri e al cielo, questa indagine lascerà il posto a indagini superiori e, per così dire, conseguirà una condizione migliore
[2][1] Quoniam dixi de partibus, in quas omnis rerum naturae materia dividitur, quaedam in commune sunt dicenda, et hoc primum praesumendum, inter ea corpora, a quibus unitas est, aera esse [2] [1] Poiché ho menzionato le parti in cui si divide tutta la materia delluniverso, bisogna che spenda qualche parola su di esse in generale; prima di tutto bisogna fare questa premessa: laria appartiene a quei corpi che sono dotati di unità

Maybe you might be interested

Seneca, Naturales Quaestiones: Libro 07; 26-32
Seneca, Naturales Quaestiones: Libro 07; 26-32

Latino: dall'autore Seneca, opera Naturales Quaestiones parte Libro 07; 26-32

[2] Quid sit hoc et quare praecipiendum fuerit, scies si paulo altius repetiero, et dixero aliquid esse continuum, aliquid commissum [2] Che cosa sia lunità e perché si debba porre allinizio, lo capirai se riprenderò il discorso un po più indietro, e dirò che ci sono corpi continui e corpi composti
Continuatio est partium inter se non intermissa coniunctio La continuità è la congiunzione ininterrotta di parti fra loro

Maybe you might be interested

Seneca, Naturales Quaestiones: Libro 07; 06-10
Seneca, Naturales Quaestiones: Libro 07; 06-10

Latino: dall'autore Seneca, opera Naturales Quaestiones parte Libro 07; 06-10

Unitas est sine commissura continuatio, et duorum inter se coniunctorum corporum tactus Lunità è una continuità senza giunture, e è il contatto di due corpi posti luno accanto allaltro
[3] Numquid dubium est, quin ex his corporibus quae videmus tractamusque, quae aut sentiuntur aut sentiunt, quaedam sint composita- illa constant aut nexu, aut acervatione ut puta funis, frumentum, navis - rursus non composita: ut arbor lapis [3] Cè forse qualche dubbio che fra questi corpi che vediamo e tocchiamo, che sono percepiti o percepiscono, alcuni siano composti (e questi stanno assieme o perché intrecciati o perché ammucchiati , come per esempio una fune, il frumento, una nave), altri invece non siano composti, come un albero, una pietra

Maybe you might be interested

Seneca, Naturales Quaestiones: Libro 04; 05,01- 05,04
Seneca, Naturales Quaestiones: Libro 04; 05,01- 05,04

Latino: dall'autore Seneca, opera Naturales Quaestiones parte Libro 04; 05,01- 05,04

Ergo concedas oportet ex his quoque quae sensum quidem effugiunt, ceterum ratione prenduntur, esse in quibusdam unitatem corporum Dunque, devi ammettere che anche fra questi corpi che si sottraggono sì ai nostri sensi, ma che sono percepiti dalla ragione, esista almeno in alcuni ununità di sostanza
[4] Vide quomodo auribus tuis parcam [4] Guarda come ho riguardo per le tue orecchie
Expedire me poteram, si philosophorum lingua uti voluissem, ut dicerem unita corpora Mi sarei potuto trarre dimpaccio, se avessi voluto usare la terminologia filosofica, parlando di corpi uniti
Tags: #seneca
Seneca, De Constantia Sapientis: 05; 01-07

Seneca, De Clementia: 01; 01-04

Seneca, Naturales Quaestiones: Prefatio 01 - 17

Seneca, De providentia: Parte 02

Seneca, De Otio: 01; 01 - 04

Seneca, De Otio: 01; 05 - 08