Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 16, Paragrafi 242-251, pag 2

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 16, Paragrafi 242-251

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 16, Paragrafi 242-251
namque in abiete, larice stelin dicit Eubeoa nasci, hyphear Arcadia, viscum autem in quercu, robore, ilice, piro silvestri, terebintho, nec non et aliis arboribus adgnasci plerisque Infatti l'Eubea dice che sull'abete, sul larice nasce lo stelis, l'Arcadia l'hyphear, poi il vischio sulla quercia, sul rovere, sul leccio, sul pero selvatico, sul terebinto, e per la maggior parte nascere anche su altri alberi
copiosissimum in quercu quod hyphear vocant Molto abbondante sulla quercia quello che chiamano hyphear
in omni arbore, excepta ilice et quercu, differentiam facit odor virusque, et folium non iucundi odoris, utroque visci amaro et lento Su ogni albero, tranne il leccio e la quercia, crea la differenza l'odore e il succo, anche la foglia di odore non gradevole, con entrambi amari e appiccicosi quello del vischio

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 11, Paragrafi 145-152
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 11, Paragrafi 145-152

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 11, Paragrafi 145-152

hyphear ad saginanda pecora utilius L'hyphear più utile per ingrassare le pecore
[246] vitia modo purgat primo, dein pinguefacit quae suffecere purgationi; quibus sit aliqua tabes intus, negant durare [246] Dapprima purifica solo le malattie, poi ingrassa quelli che sono sopravvissuti alla purga; quelli per i quali c'è qualche malattia interna, dicono che non resistono

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 02, Paragrafi 48 - 56
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 02, Paragrafi 48 - 56

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 02, Paragrafi 48 - 56

ea medendi ratio aestatis quadragenis diebus Questo il metodo di curare per quaranta giorni in estate
adiciunt discrimen: visco in iis, quae folia amittant, et ipsi decidere, contra inhaerere nato in aeterna fronde Aggiungono una differenza: al vischio (nato) su quelli che perdono le foglie, cadere anche allo stesso, al contrario rimanere a quello nato sui sempreverdi

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 32, Paragrafi 64-88
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 32, Paragrafi 64-88

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 32, Paragrafi 64-88

[247] omnino autem satum nullo modo nascitur nec nisi per alvum avium redditum, maxime palumbis ac turdi [247] Poi piantato non nasce assolutamente in alcun modo se non restituito attraverso l'intestino degli uccelli, soprattutto colombi e tordi
haec est natura, ut nisi maturatum in ventre avium non proveniat Questa è la natura, non si forma se non maturato nel ventre degli uccelli

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 146 - 156
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 146 - 156

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 08, Paragrafi 146 - 156

altitudo eius non excedit cubitalem, semper frutectosi ac viridis La sua altezza non supera un cubito, sempre ricca di rami e verde
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 07, Paragrafi 01 - 16

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 18, Paragrafi 1-55

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 34, Paragrafi 19-65

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 33, Paragrafi 29-101

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 01-11

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 67-95