Livio, Ab urbe condita: Libro 29; 28 - 31, pag 3

Livio, Ab urbe condita: Libro 29; 28 - 31

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 29; 28 - 31

Gens Maesuliorum omnis in dicionem imperiumque Mazaetulli concessit; regio tamen nomine abstinuit contentusque nomine modico tutoris puerum Lacumazen, qui stirpis regiae supererat, regem appellat Tutta la gente dei Massili cadde allora in potere di Mazetullo; tuttavia, costui abdicò al nome di re e contento del più modesto titolo di difensore, nominò re Lacumaze, fanciullo reduce della stirpe regale
Carthaginiensem nobilem feminam, sororis filiam Hannibalis, quae proxime Oezalci regi nupta fuerat, matrimonio sibi iungit spe Carthaginiensium societatis, et cum Syphace hospitium uetustum legatis missis renouat, omnia ea auxilia praeparans aduersus Masinissam Sposò una nobile donna cartaginese, figlia della sorella di Annibale, che era già stata la moglie del re Ezalce, nella speranza di ottenere l'alleanza coi Cartaginesi e, per mezzo di ambasciatori, ripristinò l'antico vincolo di ospitalità con Siface, ricavandosi in precedenza tutti questi aiuti contro Massinissa
[30] Et Masinissa audita morte patrui, dein nece fratris patruelis, ex Hispania in MauretaniamBaga ea tempestate rex Maurorum erattraiecit [30] Massinissa, appresa la morte dello zio e poi l'uccisione del cugino, passò dalla Spagna in Mauritania, dove in quel tempo Baga era re dei Mauri

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 30; 15 - 30
Livio, Ab urbe condita: Libro 30; 15 - 30

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 30; 15 - 30

Ab eo supplex infimis precibus auxilium itineri, quoniam bello non poterat, quattuor milia Maurorum impetrauit Con deprimenti preghiere lo implorò di aiutarlo, ma ebbe da lui solo come guida nel viaggio quattromila Mauri, senza poter ottenere alcun altro aiuto per la guerra
Cum iis praemisso nuntio ad paternos suosque amicos cum ad fines regni peruenisset, quingenti ferme Numidae ad eum convenerunt Con questi soldati, dopo che ebbe inviato notizia dei suo arrivo ai suoi amici e a quelli del padre, giunse allestremità del suo regno, dove si congiunsero a lui circa cinquecento Numidi

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 21; 41-50
Livio, Ab urbe condita: Libro 21; 41-50

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 21; 41-50

Igitur Mauris inde sicut conuenerat retro ad regem remissis, quamquam aliquanto minor spe multitudo conueniret, nec cum qua tantam rem adgredi satis auderet, ratus agendo ac moliendo vires quoque ad agendum aliquid conlecturum, proficiscenti ad Syphacem Lacumazae regulo ad Thapsum occurrit Di lì, dunque, per gli accordi presi, rispedì indietro al re Baga i Mauri, malgrado la folla venuta incontro fosse molto minore di quanto egli avesse auspicato e tale che con essa non poteva certo tentare di cominciare un'impresa così grande, tuttavia, convinto che con l'azione e con la fatica avrebbe potuto anche sollevare forze soddisfacenti per fare qualche cosa, mosse incontro nei dintorni di Tapso al regolo Lacumaze che stava andando da Siface
Trepidum agmen cum in urbem refugisset, urbem Masinissa primo impetu capit et ex regiis alios tradentes se recipit, alios uim parantes occidit; pars maxima cum ipso puero inter tumultum ad Syphacem quo primum intenderant iter pervenerunt Poiché la squadra che lo accompagnava si rifugiò spaurita nella città, Massinissa si impadronì di questa al primo assalto, accolse la resa di alcuni militari del re, altri ne uccise mentre si preparavano ad usare la forza; la maggior parte con lo stesso fanciullo, in mezzo al tumulto, riuscì a giungere a Siface, che era fin da principio la meta del loro viaggio

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 03; 25 - 40
Livio, Ab urbe condita: Libro 03; 25 - 40

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 03; 25 - 40

Fama huius modicae rei in principio rerum prospere actae convertit ad Masinissam Numidas, ad fluebantque undique ex agris uicisque veteres milites Galae et incitabant iuvenem ad reciperandum paternum regnum La fama di questo modesto scontro, terminato con un trionfo allinizio dell'impresa, attrasse la propensione dei Numidi a Massinissa; confluivano da ogni parte dai campi e dai villaggi i veterani di Gala che spingevano il giovane a riprendere il regno del padre
Numero militum aliquantum Mazaetullus superabat; nam et ipse eum exercitum quo Capussam vicerat et ex receptis post caedem regis aliquot habebat, et puer Lacumazes ab Syphace auxilia ingentia adduxerat Mazetullo, tuttavia, aveva un esercito un po' più valido, poiché da una parte riponeva quelle forze con le quali aveva vinto Capussa ed in più di una parte dei soldati che si erano a lui sottomessi dopo l'uccisione del re; dall'altra parte il giovane Lacumaze gli aveva condotto elevati aiuti da parte di Siface

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 39; 06 - 10
Livio, Ab urbe condita: Libro 39; 06 - 10

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 39; 06 - 10

Quindecim milia peditum Mazaetullo decem milia equitum erant, quibus cum Masinissa nequaquam tantum peditum equitumue habente acie conflixit Mazetullo aveva quindicimila fanti e diecimila cavalieri, coi quali venne a battaglia contro Massinissa che non metteva del tutto di un contingente lo stesso forte di fanteria e di cavalleria

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 27; 05 - 06
Livio, Ab urbe condita: Libro 27; 05 - 06

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 27; 05 - 06

Livio, Ab urbe condita: Libro 27; 41 -  43
Livio, Ab urbe condita: Libro 27; 41 - 43

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 27; 41 - 43

Livio, Ab urbe condita: Libro 39; 26 - 30
Livio, Ab urbe condita: Libro 39; 26 - 30

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 39; 26 - 30

Livio, Ab urbe condita: Libro 27; 21 - 22
Livio, Ab urbe condita: Libro 27; 21 - 22

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 27; 21 - 22

Livio, Ab urbe condita: Libro 01, 16-30

Livio, Ab urbe condita: Libro 34; 45 - 49

Livio, Ab urbe condita: Libro 27; 13 -14

Livio, Ab urbe condita: Libro 30; 11 - 12

Livio, Ab urbe condita: Libro 10, 01-15

Livio, Ab urbe condita: Libro 03; 13 - 24