Cicerone, Pro Murena: 01; 46-50, pag 2

Cicerone, Pro Murena: 01; 46-50

Latino: dall'autore Cicerone, opera Pro Murena parte 01; 46-50
Exsilium in nostrum ordinem; concessit senatus postulationi tuae, sed non libenter duriorem fortunae communi condicionem te auctore constituit Chiedesti lesilio per il nostro ordine; il senato accettò la tua proposta, ma non volentieri fornì, per tua mano, una condizione più dura alla sorte comune
Morbi excusationi poena addita est; voluntas offensa multorum quibus aut contra valetudinis commodum laborandum est aut incommodo morbi etiam ceteri vitae fructus relinquendi Fu aggiunta una penale per lesenzione da malattia; fu offesa la volontà dei molti che devono soffrire un fastidio contrario alla salute o degli altri che per il danno della malattia devono tralasciare anche le cose belle della vita
Quid ergo E che dunque

Maybe you might be interested

Cicerone, Pro Murena: 01; 31-35
Cicerone, Pro Murena: 01; 31-35

Latino: dall'autore Cicerone, opera Pro Murena parte 01; 31-35

haec quis tulit Chi portò queste cose
Is qui auctoritati senatus, voluntati tuae paruit, denique is tulit cui minime proderant Uno che obbedì allautorità del senato e alla tua volontà, uno a cui queste cose non son convenute per niente

Maybe you might be interested

Cicerone, Pro Murena: 01; 11-15
Cicerone, Pro Murena: 01; 11-15

Latino: dall'autore Cicerone, opera Pro Murena parte 01; 11-15

Illa quidem quae mea summa voluntate senatus frequens repudiavit mediocriter adversata tibi esse existimas E credi che ti abbiano nuociuto poco quelle altre cose che, con mio grande impegno, il senato rifiutò spesso
Confusionem suffragiorum flagitasti, praerogationum legis Maniliae, aequationem gratiae, dignitatis, suffragiorum Hai chiesto la mescolanza dei voti, laccettazione della legge Manilia, la parificazione della popolarità, della carica, dei voti

Maybe you might be interested

Cicerone, Pro Murena: 01; 86-90
Cicerone, Pro Murena: 01; 86-90

Latino: dall'autore Cicerone, opera Pro Murena parte 01; 86-90

Graviter homines honesti atque in suis vicinitatibus et municipiis gratiosi tulerunt a tali viro esse pugnatum ut omnes et dignitatis et gratiae gradus tollerentur Seriamente uomini onesti e graditi ai loro vicini e alle loro città sopportarono che fosse chiesto da questuomo che tutte le gradazioni di prestigio e benemerenza fossero spazzate via
Idem editicios iudices esse voluisti, ut odia occulta civium quae tacitis nunc discordiis continentur in fortunas optimi cuiusque erumperent Tu stesso hai voluto che i giudici fossero scelti dagli accusatori così che gli odi occulti dei cittadini che erano trattenuti in antipatie silenziose, erompessero contro le sorti di ciascuna valida persona

Maybe you might be interested

Cicerone, Pro Murena: 01; 01-04
Cicerone, Pro Murena: 01; 01-04

Latino: dall'autore Cicerone, opera Pro Murena parte 01; 01-04

[48] Haec omnia tibi accusandi viam muniebant, adipiscendi obsaepiebant [48] Tutte queste iniziative ti fortificavano la via dellaccusa, ti stornavano quella della candidatura

Maybe you might be interested

Cicerone, Pro Murena: 01; 21-25
Cicerone, Pro Murena: 01; 21-25

Latino: dall'autore Cicerone, opera Pro Murena parte 01; 21-25

Cicerone, Pro Murena: 01; 51-55
Cicerone, Pro Murena: 01; 51-55

Latino: dall'autore Cicerone, opera Pro Murena parte 01; 51-55

Cicerone, Pro Murena: 01; 56-60
Cicerone, Pro Murena: 01; 56-60

Latino: dall'autore Cicerone, opera Pro Murena parte 01; 56-60

Cicerone, Pro Murena: 01; 26-30
Cicerone, Pro Murena: 01; 26-30

Latino: dall'autore Cicerone, opera Pro Murena parte 01; 26-30

Cicerone, Pro Murena: 01; 61-65
Cicerone, Pro Murena: 01; 61-65

Latino: dall'autore Cicerone, opera Pro Murena parte 01; 61-65

Cicerone, In Verrem: 02; 04-106-110

Cicerone, In Verrem: 02; 21-25

Cicerone, De Oratore: Libro 01; 01-05

Cicerone, In Verrem: 01; 01-05

Cicerone, In Verrem: 02; 04-01-02

Cicerone, Tuscolanae Disputationes: Libro 05; 01-10