Virgilio, Eneide: Libro 05 - LA CORSA A PIEDI

Virgilio, Eneide: Libro 05 - LA CORSA A PIEDI

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 05 - LA CORSA A PIEDI
Hoc pius Aeneas misso certamine tendit gramineum in campum, quem collibus undique curvis cingebant silvae, mediaque in valle theatri circus erat; quo se multis cum milibus heros consessu medium tulit exstructoque resedit Conclusa questa gara, il pio Enea si dirigein una pianura erbosa, che da ogni parte i boschi cingevano con curve colline, ed in mezzo alla valle del teatro c'era un cerchio; dove l'eroe si portò con molte migliaia e, costruita una tibuna, si sedette in mezzo
hic, qui forte velint rapido contendere cursu, invitat pretiis animos, et praemia ponit Qui invita con doni gli animosi, che vogliano per caso gareggiare in rapida corsa e colloca i premi
undique conveniunt Teucri mixtique Sicani, Nisus et Euryalus primi, Euryalus forma insignis viridique iuventa, Nisus amore pio pueri; quos deinde secutus regius egregia Priami de stirpe Diores; hunc Salius simul et Patron, quorum alter Acarnan, alter ab Arcadio Tegeaeae sanguine gentis; tum duo Trinacrii iuvenes, Helymus Panopesque adsueti silvis, comites senioris Acestae; multi praeterea, quos fama obscura recondit D'ogni parre arrivano i Teucri e gli aniti Siculi,Niso ed Uurialo per primi, Eurialo famoso per bellezza e verde giovinezza, Niso per pio amore del ragazzo; poi li seguì il regale Diore della nobile stirpe di Priamo; insieme Salio e Patrone, uno di questi Acarnese, l'altro da Arcadio, sangue di popolo Tegeo; poi due giovani della Trinacria, Elimo e Panope, abituati ai boschi, compagni dell'anziano Aceste; inoltre molti, che l'oscura fama nasconde

Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 02 - L’OMBRA DI ETTORE
Virgilio, Eneide: Libro 02 - L’OMBRA DI ETTORE

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 02 - L’OMBRA DI ETTORE

Aeneas quibus in mediis sic deinde locutus: 'accipite haec animis laetasque advertite mentes In mezzo ad essi poi Enea così parlò: Accogliete queste cose nel cuore e tendete liete le menti
nemo ex hoc numero mihi non donatus abibit Nessuno tra questo gruppo se ne andrà da me non premiato

Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 12 - TURNO ED IL RE LATINO
Virgilio, Eneide: Libro 12 - TURNO ED IL RE LATINO

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 12 - TURNO ED IL RE LATINO

Cnosia bina dabo levato lucida ferro spicula caelatamque argento ferre bipennem; omnibus hic erit unus honos Darò da portare due lucide lance di ferro lavorato ed una bipenne cesellata in argento;questo premio darà uguale per tutti
tres praemia primi accipient flavaque caput nectentur oliva I primi tre riceveranno doni e si cingeranno il capo di biondo olivo

Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 02 - ALLA CASA DI ANCHISE
Virgilio, Eneide: Libro 02 - ALLA CASA DI ANCHISE

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 02 - ALLA CASA DI ANCHISE

primus equum phaleris insignem victor habeto; alter Amazoniam pharetram plenamque sagittis Threiciis, lato quam circum amplectitur auro balteus et tereti subnectit fibula gemma; tertius Argolica hac galea contentus abito Il primo vincitore avrà un cavallo stupendo con le falere; il secondo una faretra amazzonia piena di frecce tracie, che un balteo attorno cinge di oro spesso e una fibbia l'annoda con gancio lucente;il terzo se ne andrà contento di questo elmo argolico
' Haec ubi dicta, locum capiunt signoque repente corripiunt spatia audito limenque relinquunt, effusi nimbo similes Come furon dette queste cose, prendon posto e subito, udito il segnale, divoran gli spazi e lascian la partenza, lanciati, simili a nube

Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 10 - MEZENZIO UCCISO DA ENEA
Virgilio, Eneide: Libro 10 - MEZENZIO UCCISO DA ENEA

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 10 - MEZENZIO UCCISO DA ENEA

simul ultima signant, primus abit longeque ante omnia corpora Nisus emicat et ventis et fulminis ocior alis; proximus huic, longo sed proximus intervallo, spondaicoinsequitur Salius; spatio post deinde relicto tertius Euryalus; Euryalumque Helymus sequitur; quo deinde sub ipso ecce volat calcemque terit iam calce Diores incumbens umero, spatia et si plura supersint transeat elapsus prior ambiguumque relinquat Insieme guardan le mete, per primo corre Niso e brilla ben davanti a tutti i corpi, più veloce dei venti e delle ali del fulmine; vicino a lui, vicino ma a molto intervallo, segue Salio; poi dietro, lasciata una distanza, Eurialo per terzo;elimo segue Eurialo; poi proprio dietro a lui ecco vola Diore e gia col calcagno tocca il calcagno incalzando alla spalla, e se ci fossero più spazi passerebbe, scappando per primo e lascierebbe incertezza

Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 03 - LA PESTILENZA
Virgilio, Eneide: Libro 03 - LA PESTILENZA

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 03 - LA PESTILENZA

Virgilio, Eneide: Libro 10 - EROISMO DI PALLANTE
Virgilio, Eneide: Libro 10 - EROISMO DI PALLANTE

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 10 - EROISMO DI PALLANTE

Virgilio, Eneide: Libro 07 - IL CERVO DI SILVIA ED IL PRIMO SCONTRO
Virgilio, Eneide: Libro 07 - IL CERVO DI SILVIA ED IL PRIMO SCONTRO

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 07 - IL CERVO DI SILVIA ED IL PRIMO SCONTRO

Virgilio, Eneide: Libro 07 - AMBASCIERIA AL RE LATINO
Virgilio, Eneide: Libro 07 - AMBASCIERIA AL RE LATINO

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 07 - AMBASCIERIA AL RE LATINO

Virgilio, Eneide: Libro 12 - L’INGANNO DI GIUTURNA
Virgilio, Eneide: Libro 12 - L’INGANNO DI GIUTURNA

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 12 - L’INGANNO DI GIUTURNA

Virgilio, Eneide: Libro 04 - L’AMORE DI DIDONE

Virgilio, Eneide: Libro 05 - LA MORTE DI PALINURO

Virgilio, Eneide: Libro 12 - LA MORTE DI TURNO

Virgilio, Eneide: LA TEMPESTA (01.81- 01.23)

Virgilio, Eneide: Libro 02 - INCENDIO DI TROIA

Virgilio, Eneide: Libro 08 - LO SCUDO DI ENEA