We use cookies to track usage and preferences

Virgilio, Eneide: Libro 01 - L’ARRIVO DELLA REGINA DIDONE

Virgilio, Eneide: Libro 01 - L’ARRIVO DELLA REGINA DIDONE

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 01 - L’ARRIVO DELLA REGINA DIDONE

Haec dum Dardanio Aeneae miranda videntur, dum stupet obtutuque haeret defixus in uno, regina ad templum, forma pulcherrima Dido, incessit magna iuvenum stipante caterva Mentre queste cose sembrano ammirevoli al dardanio Enea, mentre stupisce e resta fisso nello spettacolo unico, la regina, Didone bellissima d'aspetto, si diressee al tempio con una grande squadra avvolgente di giovani
Maybe you might be interested
qualis in Eurotae ripis aut per iuga Cynthi exercet Diana choros, quam mille secutae hinc atque hinc glomerantur Oreades; illa pharetram fert umero gradiensque deas supereminet omnis Latonae tacitum pertemptant gaudia pectus: talis erat Dido, talem se laeta ferebat per medios instans operi regnisque futuris Quale Diana guida le danze sulle rive d'Eurota o lungo i gioghi di Cinto, che le mille Oreadi stringono seguendola di qua e di là; ella porta alla spalla e procedendo sovrasta tutte le dee, le soddisfazioni invadono il tacito cuore di Latona: tale era Didone, tale si portava lieta in mezzo vigilando sul lavoro e sui regni futuri
Maybe you might be interested
Maybe you might be interested
tum foribus divae, media testudine templ saepta armis solioque alte subnixa resedit Poi sulle porte della dea, in mezzo alla volta del tempio, scortata da armi appoggiandosial trono in alto sedette
iura dabat legesque viris, operumque laborem partibus aequabat iustis aut sorte trahebat: cum subito Aeneas concursu accedere magno Anthea Sergestumque videt fortemque Cloanthum Teucrorumque alios, ater quos aequore turbo dispulerat penitusque alias avexerat oras Dava sentenze e leggi agli uomin adeguava la fatica dei lavori in parti giuste o tirava a sorte: quando improvvisamente vede avanzare con gran folla Anteo e Sergesto ed il forte Cloantoed altri dei Teucri che il nero turbine del mareaveva disperso e portato addirittura ad altre spiagge
Maybe you might be interested
Maybe you might be interested
obstipuit simul ipse, simul percussus Achates laetitiaque metuque; avidi coniungere dextras ardebant, sed res animos incognita turbat Egli tanto stupì, quanto Acate colpito da gioia e paura; ardevan desiderosi di stringere le destre, ma il fatto insolito turba i cuori
Maybe you might be interested
dissimulant et nube cava speculantur amicti quae fortuna viris, classem quo litore linquant, quid veniant; cunctis nam lecti navibus ibant orantes veniam et templum clamore petebant Dissimulan e coperti da cava nube spiano quale sorte per gli uomin in quale lido lascino la flotta, perchè giungano; infatti scelti da tutte le navi andavano pregando pietà ed al tempio con grido si avviavano
Following pages
Cicerone, Filippiche: 07; 17-27
Cicerone, Filippiche: 07; 17-27
Quintiliano, Institutio oratoria: Liber 1, 5, 31-45
Quintiliano, Institutio oratoria: Liber 1, 5, 31-45
Virgilio, Eneide: Libro 07 - LA VERGINE CAMILLA
Virgilio, Eneide: Libro 07 - LA VERGINE CAMILLA
Virgilio, Eneide: Libro 04 - LE NOZZE SEGRETE
Virgilio, Eneide: Libro 04 - LE NOZZE SEGRETE
Gellio, Notti attiche: Liber 7, 6-8
Gellio, Notti attiche: Liber 7, 6-8
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 11, Paragrafi 01 - 12
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 11, Paragrafi 01 - 12
Virgilio, Eneide: Libro 07 - GLI ARMATI D’ITALIA
Virgilio, Eneide: Libro 07 - GLI ARMATI D’ITALIA
Gellio, Notti attiche: Liber 7, 3-5
Gellio, Notti attiche: Liber 7, 3-5
Virgilio, Eneide: Libro 01 - IL TEMPIO DI GIUNONE A CARTAGINE
Virgilio, Eneide: Libro 01 - IL TEMPIO DI GIUNONE A CARTAGINE