Seneca, De Otio: 01; 05 - 08, pag 5

Seneca, De Otio: 01; 05 - 08

Latino: dall'autore Seneca, opera De Otio parte 01; 05 - 08

in qua opprimit inuidia uirtutes Quello in cui linvidia schiaccia le virtù
Negabis mihi accessurum ad hanc rem publicam sapientem Mi dirai che un saggio non deve entrare in questo stato
Ad Carthaginiensium ergo rem publicam sapiens accedet, in qua adsidua seditio et optimo cuique infesta libertas est, summa aequi ac boni uilitas, aduersus hostes inhumana crudelitas, etiam aduersus suos hostilis Dunque il sapiente andrà allo stato dei Cartaginesi, in cui la congiura è frequente e la libertà è infausta a qualunque ottima persona, lo spregio dellequo e del buono è massimo, la crudeltà è estrema nei confronti dei nemici e violenta anche verso i propri

Maybe you might be interested

Seneca, De Otio: 01; 01 - 04
Seneca, De Otio: 01; 01 - 04

Latino: dall'autore Seneca, opera De Otio parte 01; 01 - 04

Et hanc fugiet E fuggirà anche questo
[3] Si percensere singulas uoluero, nullam inueniam quae sapientem aut quam sapiens pati possit [3] Se vorrò analizzarle ad una ad una, non ne troverò nessuna che possa sopportare un sapiente o che da un sapiente possa essere sopportata

Maybe you might be interested

Seneca: contesto storico
Seneca: contesto storico

Dopo la morte di Augusto (14 d.C.) a Roma cambia la situazione politica

Quodsi non inuenitur illa res publica quam nobis fingimus, incipit omnibus esse otium necessarium, quia quod unum praeferri poterat otio nusquam est E poiché non si trova quello stato che noi ci prefiguriamo, lozio comincia ad essere necessario per tutti, poiché non cè da nessuna parte quella sola cosa che poteva essere preferita allozio
[4] Si quis dicit optimum esse nauigare, deinde negat nauigandum in eo mari in quo naufragia fieri soleant et frequenter subitae tempestates sint quae rectorem in contrarium rapiant, puto hic me uetat nauem soluere, quamquam laudet nauigationem [4] Se qualcuno dice che la cosa migliore è navigare, ma poi dice che non bisogna navigare in quel mare in cui siano soliti accadere naufragi e ci siano frequentemente improvvise tempeste che trascinano il timoniere nella direzione opposta, reputo che questo mi vieta di salpare sebbene lodi la navigazione

Maybe you might be interested

Seneca: schema riassuntivo
Seneca: schema riassuntivo

Lucio Anneo Seneca - Cordoba 10 a.C.

Seneca, De providentia: Parte 03
Seneca, De providentia: Parte 03

Latino: dall'autore Seneca, opera De providentia parte Parte 03

Tags: #seneca
Seneca, Lettere a Lucilio: Libri 17-18 (parte 01)

Seneca, Lettere a Lucilio: Libri 09-10 Parte 01

Seneca, Lettere a Lucilio: Libro 01

Seneca, Lettere a Lucilio: Libro 16

Seneca, Lettere a Lucilio: Libri 03-04 Parte 01

Seneca, De Constantia Sapientis: 06; 01-08