Sed ab isdem illis regis fautoribus summa ope enisum, ne tale decretum fieret | Ma i soliti fautori del re si batterono con molta energia perché quel decreto non fosse approvato |
Ita bonum publicum, uti in plerisque negotiis solet, privata gratia deuictum | Così l'interesse pubblico, come si verifica nella maggior parte dei casi, fu sacrificato all'influenza di alcuni privati |
legantur tamen in Africam maiores natu nobiles, amplis honoribus usi | Tuttavia si mandarono in Africa, come legati, alcuni nobili di età matura, che avevano ricoperto le più alte cariche |
Maybe you might be interested

Sallustio, Bellum Iugurthinum: Parte 11-15
Latino: dall'autore Sallustio, opera Bellum Iugurthinum parte Parte 11-15
In quis fuit M Scaurus, de quo supra memorauimus, consularis et tum senatus princeps | Fra questi figurava quel Marco Scauro, cui ho accennato prima, ex console e in quel tempo principe del senato |
Ii, quod res in invidia erat, simul et ab Numidis obsecrati, triduo nauem ascendere | costoro, sia perché il fatto suscitava indignazione, sia perché erano scongiurati dai Numidi, si imbarcano tre giorni dopo |
Maybe you might be interested

Sallustio, Bellum Iugurthinum: Parte 86-90
Latino: dall'autore Sallustio, opera Bellum Iugurthinum parte Parte 86-90
Dein brevi Vticam appulsi litteras ad Iugurtham mittunt: quam ocissime ad prouinciam accedat, seque ad eum ab senatu missos | Poi, approdati ben presto a Utica, inviano una lettera a Giugurta, ordinandogli di recarsi immediatamente nella provincia romana, poiché erano stati inviati a lui dal senato |
Ille ubi accepit homines claros, quorum auctoritatem Romae pollere audiuerat, contra inceptum suum venisse, primo commotus metu atque libidine diuersus agitabatur: timebat iram senatus, ni paruisset legatis; porro animus cupidine caecus ad inceptum scelus rapiebat | Giugurta, venuto a sapere che uomini illustri, la cui autorità aveva inteso valere molto a Roma, erano giunti per ostacolare il suo progetto, sulle prime rimase turbato e combattuto tra la paura e il desiderio smodato di conquista; temeva l'ira del senato, qualora avesse disobbedito ai legati, ma, accecato dalla brama di potere, era trascinato sulla via già intrapresa del delitto |
Maybe you might be interested

Sallustio, Bellum Iugurthinum: Parte 106-110
Latino: dall'autore Sallustio, opera Bellum Iugurthinum parte Parte 106-110
vicit tamen in auido ingenio prauum consilium | Nel suo animo insaziabile vinse il peggior consiglio |
Igitur exercitu circumdato summa vi Cirtam irrumpere nititur, maxime sperans diducta manu hostium aut vi aut dolis sese casum victoriae inventurum | Pertanto, accerchiata la città con l'esercito, con uno sforzo supremo tenta di irrompere in Cirta, sperando soprattutto, una volta divise le truppe nemiche, di ottenere con la forza o con l'inganno l'occasione della vittoria |
Maybe you might be interested

Sallustio, Bellum Iugurthinum: Parte 06-10
Latino: dall'autore Sallustio, opera Bellum Iugurthinum parte Parte 06-10
Quod ubi secus procedit neque quod intenderat efficere potest, ut, prius quam legatos conveniret, Adherbalis potiretur, ne amplius morando Scaurum, quem plurimum metuebat, incenderet, cum paucis equitibus in prouinciam venit | 0 Ma poiché non vi riusciva e non poteva realizzare il suo intento di impadronirsi di Aderbale prima di incontrare i legati, per non esasperare con un ulteriore indugio Scauro, che temeva moltissimo, venne con pochi cavalieri nella provincia romana |