illud ipsa fabricata est natura, sed huic gignendo animal, ut diximus, innumeros ad usus, si quotiens misceatur aestimemus | La natura stessa ha creato quello, invece un animale per produrre questo, come abbiamo detto, per gli innumerevoli usi, se consideriamo quante volte viene mescolato |
prima propolis alvorum, de qua diximus, aculeos et omnia infixa corpori extrahit, tubera discutit, dura concoquit, dolores nervorum mulcet ulceraque iam desperantia cicatricem cludit | Per prima cosa la propoli degli alveari, di cui abbiamo parlato, toglie le spine e tutte le cose conficcate nel corpo, riduce i gonfiori, ammorbidisce i duroni, mitiga i dolori dei nervi e chiude le piaghe che ormai non sperano la cicatrizzazione |
[108]mellis quidem ipsius natura talis est, ut putrescere corpora non sinat | [108] Inoltre la natura del miele stesso è tale, che non permette che i corpi marciscano |
Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 34, Paragrafi 19-65
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 34, Paragrafi 19-65
iucundo sapore atque non aspero, alia quam salis natura, faucibus, tonsillis, anginae omnibusque oris desideriis utilissimum arescentique in febribus linguae, iam vero peripneumonicis, pleuriticis decoctum, item vulneribus, a serpente percussis et contra venena, fungos, paralyticis in mulso, quamquam suae mulso dotes constant | Sebbene con un sapore gradevole non amaro, con una natura diversa da quella del sale, utilissimo per le gole, le tonsille, l'angina e per tutti i bisogni della bocca e per la lingua asciutta nelle febbri, inoltre anche per i malati di polmoni, cotto per i pleuritici, anche per le ferite, per i colpiti da un serpente e contro i veleni, i funghi, con vino melato per i paralitici, sebbene risultino proprie qualità nel vino melato |
mel auribus instillatur cum rosaceo, lendes et foeda capitis animalia necat | Il miele è stillato nelle orecchie con olio rosato, uccide i pidocchi e gli sporchi animali della testa |
Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 11, Paragrafi 110-121
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 11, Paragrafi 110-121
[109]usus despumati semper aptior, stomachum tamen inflat, bilem auget, fastidium creat | [109] Più adatto sempre l'uso di quello schiumato, tuttavia gonfia lo stomaco, aumenta la bile, provoca nausea |
et oculis per se inutile aliqui arbitrantur; rursus quidam angulos exulceratos melle tangi suadent | Alcuni ritengono inutile di per sé per gli occhi; invece alcuni consigliano che gli angoli feriti siano toccati col miele |
Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 29, Paragrafi 10-15
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 29, Paragrafi 10-15
mellis causas atque differentias nationesque et indicationem in apium ac deinde florum natura diximus, cum ratio operis dividi cogeret miscenda rursus naturam rerum pernoscere volentibus | Abbiamo trattato le produzioni del miele e le differenze e i luoghi e il prezzo nella natura delle api e poi dei fiori, poiché il criterio dell'opera spingeva a dividere cose da unire nuovamente per quelli che vogliono conoscere bene la natura |
[110]In mellis operibus et aqua mulsa debet tractari | [110] Negli usi del miele deve essere trattata anche l'acqua melata |
Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 193 - 201
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 08, Paragrafi 193 - 201
duo genera eius, subitae ac recentis, alterum inveteratae | Due le sue specie, improvvisata e fresca, l'altra invecchiata |