[IX] [1] Deinde nihil habet in se utile nec acuit animum ad res bellicas; numquam enim virtus vitio adiuvanda est se contenta | [IX] [1] Poi non ha in sé nulla di utile né stimola lanimo alle imprese belliche; infatti la virtù, sufficiente di per sé, non richiede laiuto del vizio |
Quotiens impetu opus est, non irascitur sed exsurgit et in quantum putavit opus esse concitatur remittiturque, non aliter quam quae tormentis exprimuntur tela in potestate mittentis sunt in quantum torqueantur | Ogni volta che cè bisogno di slancio, non si adira ma sorge e si eccita e si placa ogni volta che ritiene necessario, non diversamente le gittate dei proietti scagliati dalle artiglierie (che) dipendono dalla volontà dellartigliere |
[2 ] 'Ira' inquit Aristoteles 'necessaria est, nec quicquam sine illa expugnari potest, nisi illa inplet animum et spiritum accendit; utendum autem illa est non ut duce sed ut milite | [2] Lira dice Aristotele è necessaria, nulla si può ottenere senza di essa, se non riempie lanimo e infiamma lo spirito; bisogna però usarla non come comandante ma come un soldato |
Maybe you might be interested
' Quod est falsum; nam si exaudit rationem sequiturque qua ducitur, iam non est ira, cuius proprium est contumacia; si vero repugnat et non ubi iussa est quiescit sed libidine ferociaque prouehitur, tam inutilis animi minister est quam miles qui signum receptui neglegit | Questo è errato; infatti perché se dà ascolto alla ragione e la segue dove la guida, non è più ira, la cui peculiarità è lostinazione; se invece è riottosa e non obbedisce di calmarsi, ma si lascia travolgere dal piacere e dalla baldanza, è per lanimo un servitore inutile, come il sodato che non ascolta il segnale della ritirata |
[3 ] Itaque si modum adhiberi sibi patitur, alio nomine appellanda est, desit ira esse, quam effrenatam indomitamque intellego; si non patitur, perniciosa est nec inter auxilia numeranda: ita aut ira non est aut inutilis est | [3] Pertanto se si consente che abbia un limite, deve essere chiamata con altra parola, smette di essere ira, che io intendo sfrenata ed indomabile; se non lo consente, è rovinosa e non può essere annoverata fra gli aiuti: pertanto o non è ira o è inutile |
Maybe you might be interested
[4] Nam si quis poenam exigit non ipsius poenae avidus sed quia oportet, non est adnumerandus iratis | [4] Infatti se uno pretende la punizione, non perché sia bramoso della punizione in sé ma perché è giusto, non deve essere annoverato fra gli irati |
Hic erit utilis miles qui scit parere consilio; adfectus quidem tam mali ministri quam duces sunt | Sarà soldato utile chi sa di dare retta alla ragione; le passioni sono funeste siano quando fanno da serve sia quando comandano |