Vitruvio, De Architectura: Libro 05, 1.5, pag 2

Vitruvio, De Architectura: Libro 05, 1.5

Latino: dall'autore Vitruvio, opera De Architectura parte Libro 05, 1.5
[4] Cybus autem est corpus ex lateribus aequali latitudine planitiarum perquadratus [4] Il cubo è un solido composto da superfici piane uguali e quadrate
Is cum est iactus, quam in partem incubuit, dum est intactus, inmotam habet stabilitatem, uti sunt etiam tesserae quas in alveo ludentes iaciunt Quando viene gettato rimane fermo poggiando su una delle due facce, finché qualcuno non lo sposti, come avviene nel gioco dei dadi quando i giocatori li gettano sul tavolo
Hanc autem similitudinem ex eo sumpsisse videntur, quod is numerus versuum, uti cybus, in quemcumque sensum insederit, inmotam efficiat ibi memoriae stabilitatem E pare appunto che i pitagorici si siano ispirati a questa similitudine perché quel dato numero di versi rimanga impresso e fisso nella memoria, proprio come il cubo, qualunque sia la mente in cui è riversato

Maybe you might be interested

Vitruvio, De Architectura: Libro 06, 06, 1.7
Vitruvio, De Architectura: Libro 06, 06, 1.7

Latino: dall'autore Vitruvio, opera De Architectura parte Libro 06, 06, 1.7

Graeci quoque poetae comici interponentes e choro canticum diviserunt spatia fabularum Anche i poeti comici greci interruppero la lunghezza di un atto inframezzandovi le parti corali
Ita partes cybica ratione facientes intercapedinibus levant auctorum pronuntiationis Quindi, dividendo l'azione secondo una proporzione cubica, alleggeriscono grazie alle interruzioni la recitazione degli attori

Maybe you might be interested

Vitruvio, De Architectura: Libro 10, 13, 1.8
Vitruvio, De Architectura: Libro 10, 13, 1.8

Latino: dall'autore Vitruvio, opera De Architectura parte Libro 10, 13, 1.8

[5] Cum ergo haec naturali modo sint a maioribus observata animoque advertam inusitatas et obscuras multis res esse mihi scribendas, quo facilius ad sensus legentium pervenire possint, brevibus voluminibus iudicavi scribere; ita enim expedita erunt ad intellegendum [5] Dunque per rendermi più accessibile ai lettori ho pensato di scrivere volumi brevi consapevole di dover affrontare un argomento inusitato e per molti oscuro, attenendomi al metodo dell'osservazione naturale degli antichi
Eorumque ordinationes institui, uti non sint quaerentibus separatim colligenda, sed e corpore uno et in singulis voluminibus generum haberent explicationes Il tutto dovrebbe risultare facilmente comprensibile avendo io suddiviso il trattato in modo tale che chi lo debba consultare non sia costretto a cercare i dati sparsi qua e là ma li trovi condensati argomento per argomento in ogni singolo volume

Maybe you might be interested

Vitruvio, De Architectura: Libro 06, 04, 1.2
Vitruvio, De Architectura: Libro 06, 04, 1.2

Latino: dall'autore Vitruvio, opera De Architectura parte Libro 06, 04, 1.2

Itaque, Caesar, tertio et quarto volumine aedium sacrarum rationes exposui, hoc libro publicorum locorum expediam dispositiones Così, o Cesare, nel terzo e nel quarto libro ho trattato la progettazione dei templi, in questo parlerò della disposizione dei luoghi pubblici
Primumque forum uti oporteat constitui dicam, quod in eo et publicarum et privatarum rerum rationes per magistratus gubernantur Anzitutto dirò come si debba progettare il foro, perché è là che i magistrati amministrano l'interesse pubblico e privato

Maybe you might be interested

Vitruvio, De Architectura: Libro 03, 09.15
Vitruvio, De Architectura: Libro 03, 09.15

Latino: dall'autore Vitruvio, opera De Architectura parte Libro 03, 09.15

Maybe you might be interested

Vitruvio, De Architectura: Libro 02, 1.5
Vitruvio, De Architectura: Libro 02, 1.5

Latino: dall'autore Vitruvio, opera De Architectura parte Libro 02, 1.5

Vitruvio, De Architectura: Libro 02, 01, 1.9

Vitruvio, De Architectura: Libro 06, 1.7

Vitruvio, De Architectura: Libro 05, 07

Vitruvio, De Architectura: Libro 07, 1.18

Vitruvio, De Architectura: Libro 01, 01, 1.18

Vitruvio, De Architectura: Libro 01, 1.3