We use cookies to track usage and preferences

Virgilio, Eneide: Libro 06 - L’OMBRA DELLA REGINA DIDONE

Virgilio, Eneide: Libro 06 - L’OMBRA DELLA REGINA DIDONE

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 06 - L’OMBRA DELLA REGINA DIDONE

inter quas Phoenissa recens a vulnere Dido errabat silua in magna; quam Troius heros ut primum iuxta stetit agnovitque per umbras obscuram, qualem primo qui surgere mense aut videt aut uidisse putat per nubila lunam, demisit lacrimas dulcique adfatus amore est: 'infelix Dido, verus mihi nuntius ergo venerat exstinctam ferroque extrema secutam Ma tra queste la fenicia Didone, recente dalla feritavagava per la grande selva; appena l'eroe troianole fu vicino e la riconobbe tra le ombre tenebrosa, come quella luna che all'inizio del mese uno pensa di vedere o d'aver visto tra le nubi, versò lacrime e parlò con dolce amore: Infelice Didone, dunque mi era giunta vera la notizia che eri morta e con la spada avevi raggiunto la fine
Maybe you might be interested
funeris heu tibi causa fui Ahi, ti fui causa di morte
Maybe you might be interested
per sidera iuro, per superos et si qua fides tellure sub ima est, inuitus, regina, tuo de litore cessi Per le stelle giuro; per i celesti e se c'è lealtà sotto il più profondo della terra, contro voglia, o regina, me ne andai dal tuo lido
Maybe you might be interested
sed me iussa deum, quae nunc has ire per umbras, per loca senta situ cogunt noctemque profundam, imperiis egere suis; nec credere quiui hunc tantum tibi me discessu ferre dolorem Ma gli ordini degli dei mi spinsero, coi loro poteri, quelli che ora spingono ad andare tra queste ombre per luoghi orridi di squallore e per la notte profonda, davvero non potei credere ch'io ti recassi sì forte dolore
Maybe you might be interested
siste gradum teque aspectu ne subtrahe nostro Ferma il passo e non sottrarti al nostro sguardo
Maybe you might be interested
quem fugis Chi fuggi
Maybe you might be interested
extremum fato quod te adloquor hoc est' Questa è l'ultima volta che ti parlo, per fato
Maybe you might be interested
talibus Aeneas ardentem et torua tuentem lenibat dictis animum lacrimasque ciebat Con tali parole Enea alleviava l'anima ardente e che guardava torvo e chiamava pianto
Maybe you might be interested
illa solo fixos oculos aversa tenebat nec magis incepto uultum sermone mouetur quam si dura silex aut stet Marpesia cautes Lei, scontrosa, teneva gli occhi fissi al suolo,né è commossa in volto dal discorso iniziato piùche fosse dura roccia o scoglio marpesio
tandem corripuit sese atque inimica refugit in nemus umbriferum, coniunx ubi pristinus illi respondet curis aequatque Sychaeus amorem Infine si sottrasse ed ostile si rifugiò nel bosco ombroso, dove il primo marito Sicheo risponde alle angosce e ne eguaglia l'amore
Following pages
Cicerone, In Verrem: 02; 04-76-80
Cicerone, In Verrem: 02; 04-76-80
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 179-182
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 179-182
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 26, Paragrafi 95-106
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 26, Paragrafi 95-106
Cicerone, In Verrem: 02; 04-81-85
Cicerone, In Verrem: 02; 04-81-85
Seneca, Lettere a Lucilio: Libri 05-06 Parte 02
Seneca, Lettere a Lucilio: Libri 05-06 Parte 02
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 17, Paragrafi 191-197
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 17, Paragrafi 191-197
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 06, Paragrafi 154 - 204
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 06, Paragrafi 154 - 204
Cicerone, De Oratore: Libro 02; 16-20
Cicerone, De Oratore: Libro 02; 16-20
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 163-178
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 163-178