Virgilio, Eneide: Libro 05 - IL PUGILATO, pag 3

Virgilio, Eneide: Libro 05 - IL PUGILATO

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 05 - IL PUGILATO

' haec fatus duplicem ex umeris reiecit amictum et magnos membrorum artus, magna ossa lacertosque ipermetroexuit atque ingens media consistit harena Detto questo buttò dalle spalle il doppio mantello,denudò i grandi arti delle membra, le grandi ossa ed i muscoli ed immenso si piantò in mezzo all'arena
tum satus Anchisa caestus pater extulit aequos et paribus palmas amborum innexuit armis Allora il padre, figlio d'Anchise, portò cesti ugualie legò le palme di entrambi con armi pari
constitit in digitos extemplo arrectus uterque bracchiaque ad superas interritus extulit auras L'uno e l'altro teso subito si portò sulle punte e impavido alzò le braccia in alto al cielo

Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 06 - RITI PER GLI DEI DEGLI INFERI
Virgilio, Eneide: Libro 06 - RITI PER GLI DEI DEGLI INFERI

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 06 - RITI PER GLI DEI DEGLI INFERI

abduxere retro longe capita ardua ab ictu immiscentque manus manibus pugnamque lacessunt, ille pedum melior motu fretusque iuventa, hic membris et mole valens; sed tarda trementi genua labant, vastos quatit aeger anhelitus artus Ritrassero le alte teste lontano dal colpo incrociano le mani e con le mani provocan lo scontro, quello migliore per l'agilità dei piedi fidandosi sulla giovinezza, questi potente per le membra e la mole; ma le lente ginocchia, a lui tremolante, vacillano ed il debole respiro scuote le grandi membra
multa viri nequiquam inter se vulnera iactant, multa cavo lateri ingeminant et pectore vastos dant sonitus, erratque auris et tempora circum crebra manus, duro crepitant sub vulnere malae Gli uomini invano tra loro si lancian molti colpi; molti ne raddoppiano e provocano di petto vasti rimbombi, la mano gira frequente attorno alle orecchie ed alle tempia, le mascelle crepitano sotto il colpo violento

Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 10 - GLI ALLEATI ETRUSCHI
Virgilio, Eneide: Libro 10 - GLI ALLEATI ETRUSCHI

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 10 - GLI ALLEATI ETRUSCHI

stat gravis Entellus nisuque immotus eodem corpore tela modo atque oculis vigilantibus exit Entello pesante è fermo ed immobile con sforzo e lo stesso corpo svia i colpi con la tattica e gli occhi vigili
ille, velut celsam oppugnat qui molibus urbem aut montana sedet circum castella sub armis, nunc hos, nunc illos aditus, omnemque pererrat arte locum et variis adsultibus inritus urget Quello, come chi con macchine assedia un'alta città o sta sotto le armi attorno a fortezze montane, con arte gira attorno ora a questi passaggi, ora a quelli e ad ogni postazione ed invano preme con vari assalti

Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 09 - LA MORTE DI EURIALO E NISO
Virgilio, Eneide: Libro 09 - LA MORTE DI EURIALO E NISO

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 09 - LA MORTE DI EURIALO E NISO

ostendit dextram insurgens Entellus et alte extulit, ille ictum venientem a vertice velox allittpraevidit celerique elapsus corpore cessit; Entellus viris in ventum effudit et ultro ipse gravis graviterque ad terram pondere vasto concidit, ut quondam cava concidit aut Erymantho aut Ida in magna radicibus eruta pinus Entello alzandosi mostrò un destro e s'alzò in alto, quello veloce previde il colpo proveniente da sopra e sfuggendo col corpo veloce si scansò; Entello buttò le forze al vento ed inoltrelui, pesante, pesantemente cadde a terra col granpeso, come talvolta un pino cavo, divelto alle radici, cade sull'Erimanto o sul grande Ida
consurgunt studiis Teucri et Trinacria pubes; it clamor caelo primusque accurrit Acestes aequaevumque ab humo miserans attollit amicum Per il tifo si alzano i Teucri e la gioventù trinacria; il clamore va al cielo, Aceste accorre per primo e pietoso alza da terra l'amico coetaneo

Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 11 - LA MORTE DI CAMILLA
Virgilio, Eneide: Libro 11 - LA MORTE DI CAMILLA

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 11 - LA MORTE DI CAMILLA

at non tardatus casu neque territus heros acrior ad pugnam redit ac vim suscitat ira; tum pudor incendit viris et conscia virtus, praecipitemque Daren ardens agit aequore toto nunc dextra ingeminans ictus, nunc ille sinistra Ma l'eroe non bloccato dall'incidente né atterrito più aspro ritorna allo scontro e l'ira accresce la forza; allora la vergogna ed il coraggio risoluto accende le forze, acceso insegue Darete a precipizio per tutto lo spiazzo ora col destro raddoppiando i colpi, ora quello con la sinistra

Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 01 - LA VERGINE CASSANDRA
Virgilio, Eneide: Libro 01 - LA VERGINE CASSANDRA

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 01 - LA VERGINE CASSANDRA

Virgilio, Eneide: Libro 08 - LA PARTENZA DA PALLANTEO
Virgilio, Eneide: Libro 08 - LA PARTENZA DA PALLANTEO

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 08 - LA PARTENZA DA PALLANTEO

Virgilio, Eneide: Libro 04 - ORDINI DI GIOVE AD ENEA
Virgilio, Eneide: Libro 04 - ORDINI DI GIOVE AD ENEA

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 04 - ORDINI DI GIOVE AD ENEA

Virgilio, Eneide: Libro 11 - LA VENDETTA DI DIANA
Virgilio, Eneide: Libro 11 - LA VENDETTA DI DIANA

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 11 - LA VENDETTA DI DIANA

Virgilio, Eneide: Libro 11 - ESTREME ESEGUIE DEITEUCRI E DEI RUTULI
Virgilio, Eneide: Libro 11 - ESTREME ESEGUIE DEITEUCRI E DEI RUTULI

Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 11 - ESTREME ESEGUIE DEITEUCRI E DEI RUTULI

Virgilio, Eneide: Libro 12 - LA MORTE DI TURNO

Virgilio, Eneide: Libro 08 - LO SCUDO DI ENEA

Virgilio, Eneide: Libro 04 - L’ULTIMA VEGLIA DI DIDONE

Virgilio, Eneide: Libro 02 - CREUSA SCOMPARE

Virgilio, Eneide: Libro 03 - LA TERRA D’ITALIA

Virgilio, Eneide: Libro 01 - LA STORIA DI DIDONE