[67]Ex reliquis autem a supero mari Praetutia atque Ancone nascentia, et quae a palma una forte enata palmensia appellavere, in mediterraneo vero Caesenatia ac Maecenatiana, in Veroniensi item Raetica, Falernis tantum postlata a Vergilio, mox ab intimo sinu maris Hadriana, ab infero autem Latiniensia, Graviscana, Statoniensia | [67] Tra i rimanenti poi dalla parte del mare settentrionale i vini che nascono a Pretuzia ed Ancona, e quelli palmensi nati forse da una (vite) che chiamarono palma, all'interno invece i cesenati e i mecenatiani, nella zona veronese poi i retici, messi da Virgilio subito dopo il Falerno, poi dalla profonda insenatura del mare gli adriani, dalla parte inferiore invece i latiniensi, i graviscani, gli statoniensi |
[68]Etruriae Luna palmam habet, Liguriae Genua, inter Pyrenaeum Alpesque Massilia gemino sapore, quando et condiendis aliis pinguius gignit, quod velut sucosum | [68] Dell'Etruria quello di Luni ha il primato, quelli di Genova in Liguria, tra i Pirenei e le Alpi quelli di Marsiglia con doppio sapore, talora nasce più denso anche per condire gli altri, questo quasi succoso |
Baeterrarum intra Gallias consistit auctoritas | Si colloca nelle Gallie la fama di quelli di Beterra |
Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 35, Paragrafi 72-91
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 35, Paragrafi 72-91
de reliquis in Narbonensi genitis adseverare non est, quoniam officinam eius rei fecere tinguentes fumo, utinamque non et herbis ac medicaminibus noxiis | Dei restanti prodotti nella Narbonese non è possibile confermare, poiché fecero un'azienda di ciò tingendoli col fumo, volesse il cielo non anche con erbe e sostanze dannose |
quippe etiam aloe mercator saporem coloremque adulterat | Anzi il venditore altera anche il sapore e il colore con l'aloe |
Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 139-147
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 36, Paragrafi 139-147
[69]Verum et longinquiora Italiae ab Ausonio mari non carent gloria, Tarentina et Servitia et Consentiae genita et Tempsae, Calabriae Lucanaque antecedentibus Thurinis | [69] Ma anche quelli dei luoghi d'Italia più lontani dal mare Ausonio non mancano di gloria, i tarantini e i serviziani e quelli prodotti a Cosenza e a Tempsa, in Calabria e i lucani con quelli di Turi che primeggiano |
omnium vero eorum maxime inlustrata Messalae Potiti salute Lagarina, non procul Grumento nascentia | Di tutti questi però soprattutto rinomati per la salute a Messala Potito, i vini lagarini, che nascono non lontano da Grumento |
Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 31, Paragrafi 42-74
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 31, Paragrafi 42-74
Campania nuper excitavit novis nominibus auctoritatem sive cura sive casu ad quartum a Neapoli lapidem Trebellicis, iuxta Capuam Caulinis et in suo agro Trebulanis, alioqui semper inter plebeia et Trifolinis gloriata | La Campania ha recentemente accresciuto la fama con nuovi nomi sia per diligenza sia per casocon i trebellici a quattro miglia da Napoli, con i caulini vicino Capua e con i trebulani nel suo territorio, del resto tra i vini comuni sempre rinomata con i trifolini |
[70]nam Pompeianis summum decem annorum incrementum est, nihil senecta conferente | [70] Infatti per i pompeiani c'è il massimo pregio in dieci anni, non aggiungendo nulla l'invecchiamento |
Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 06, Paragrafi 104-130
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 06, Paragrafi 104-130
dolore etiam capitum in sexta horam diei sequentis infesta deprehenduntur | Sono ritenuti nocivi anche per il dolore di testa fino all'ora sesta del giorno seguente |