Latino: dall'autore Plauto, opera Amphitruo parte Actus II, 633-674
SOSIA Quid |
Lo so, ne sono sicuro, che lei mi aspetta e desidera il mio ritorno |
me non rere expectatum amicae venturum meae |
SOSIA E la mia bella, non credi che stia aspettando il mio |
ALCUMENA Meus vir hic quidem est |
ALCMENA Ma quello è mio marito |
Maybe you might be interested
AMPHITRUO Sequere hac tu me |
ANFITRIONE Per di qua, seguimi |
ALCUMENA [660] Nam quid ille revortitur, qui dudum properare se aibat |
ALCMENA [660] Ma come mai ritorna |
Maybe you might be interested
an ille me temptat sciens atque id se volt experiri, suom abitum ut desiderem |
Ha appena detto che aveva fretta di partire: che lo faccia apposta per mettermi alla prova |
ecastor med haud invita se domum recipit suam |
Per vedere se rimpiango la sua partenza |
Maybe you might be interested
SOSIA Amphitruo, redire ad navem meliust nos |
Ma non mi dispiace, no, che ritorni a casa |
AMPHITRUO Qua gratia |
SOSIA Anfitrione, mi sa che è meglio che ritorniamo sulla nave ANFITRIONE E perché |
SOSIA Quia domi daturus nemo est prandium advenientibus AMPHITRUO Qui tibi nunc istuc in mentemst |
SOSIA E chi ci dà da mangiare, qui a casa |