Non pasces in cruce coruos | Non sarai crocifisso in pasto ai corvi |
Sum bonus et frugi | Sono buono e frugale |
Renuit negitatque Sabellus | Da buon sabino io nego e continuo a negare |
Maybe you might be interested

Orazio, Epistole: Libro 01 - Epistola 19
Latino: dall'autore Orazio, opera Epistole parte Libro 01 - Epistola 19
Cautus enim metuit foueam lupus accipiterque suspectos laqueos et opertum miluus hamum | Cauto come il lupo scansi la fossa, come lo sparviero i lacci sospetti e il pesce rondine l'amo nascosto |
Oderunt peccare boni uirtutis amore;tu nihil admittes in te formidine poenae;sit spes fallendi, miscebis sacra profanis | I buoni odiano il peccato per amore della virtú; tu per paura della pena ti astieni dai delitti, ma quando speri di evitarla confonderai sacro e profano |
Maybe you might be interested

Orazio, Epistole: Libro 01 - Ad Albio Tibullo
Latino: dall'autore Orazio, opera Epistole parte Libro 01 - Ad Albio Tibullo
Nam de mille fabae modiis cum subripis unum, damnum est, non facinus mihi pacto lenius isto | Se rubi un solo moggio fra i mille delle fave, certo è piú lieve il danno, ma non la colpa |
Vir bonus, omne forum quem spectat et omne tribunal,quandocumque deos uel porco uel boue placat:Iane pater, clare, clare cum dixit: Apollo,labra mouet, metuens audiri: Pulchra Lauerna, da mihi fallere, da iusto sanctoque uideri,noctem peccatis et fraudibus obice nubem | Quel galantuomo che foro e tribunale ammirano, quando con voce chiara invoca, sacrificando vittime agli dei, il nome di Giano e di Apollo, per non essere udito a fior di labbra mormora: Laverna bella, concedimi di farla franca, cosí che giusto mi credano e santo, stendi le tenebre sui miei peccati e la nebbia sulle mie frodi |
Maybe you might be interested
Qui melior seruo, qui liberior sit auarus,in triuiis fixum cum se demittit ob assem,non uideo; nam qui cupiet, metuet quoque, porro qui metuens uiuet, liber mihi non erit umquam | Non vedo come possa essere migliore e piú libero di uno schiavo l'avaro che si getta a terra per raccattare un soldo in un incrocio: l'avido è un timoroso e chi vive nel timore, per me, non sarà mai libero, mai |
Perdidit arma, locum uirtutis deseruit, quisemper in augenda festinat et obruitur re | L'uomo che si affanna per aumentare il patrimonio, ne viene schiacciato, è un vinto, che ha abbandonato le armi sul campo dell'onore |
Maybe you might be interested

Orazio, Epistole: Libro 01 - A Numonio Vala
Latino: dall'autore Orazio, opera Epistole parte Libro 01 - A Numonio Vala
Vendere cum possis captiuum, occidere noli;seruiet utiliter; sine pascat durus aretque, nauiget ac mediis hiemet mercator in undis,annonae prosit, portet frumenta penusque | Se tu puoi venderlo, non uccidere il prigioniero: ti verrà utile; lascia che indurito dalla fatica pascoli e ari, che navighi per te e sverni da mercante fra le onde, che giovi al buon raccolto e porti viveri e frumento |