Cum socii populi Romani iudicia de pecuniis repetundis fieri nolunt, quae a maioribus nostris sociorum causa comparata sunt | Ecco, gli alleati del popolo romano rinunciano alla celebrazione dei processi di concussione istituiti dai nostri antenati a tutela degli alleati |
An iste umquam de se bonam spem habuisset, nisi de vobis malam opinionem animo imbibisset | E costui avrebbe mai potuto concepire qualche speranza di assoluzione, se non si fosse formata una cattiva opinione di voi |
Quo maiore etiam (si fieri potest) apud vos odio esse debet, quam est apud populum Romanum, cum in avaritia, scelere, periurio, vos sui similis esse arbitretur | E voi dovreste odiarlo addirittura di più ma è mai possibile del popolo romano, dal momento che vi ritiene altrettanto avidi, scellerati e spergiuri quanto lo è lui |
Maybe you might be interested
[15] Cui loco (per deos immortalis), iudices, consulite ac providete | [15] A una situazione come questa preoccupatevi, per gli dei immortali, di porr e riparo, signori giudici |
Moneo praedicoque id quod intellego tempus hoc vobis divinitus datum esse, ut odio, invidia, infamia, turpitudine, totum ordinem liberetis | Vi ammonisco e vi annunzio-ciò che penso-che questa è loccasione buona offertavi dal cielo per liberare tutta quanta la classe senatoria dallodio, dallostilità, dal disonore e dalla vergogna |
Maybe you might be interested
Nulla in iudiciis severitas, nulla religio, nulla denique iam existimantur esse iudicia | ormai opinione generale che nella nostra giustizia non cè più né serietà né coscienziosità, anzi, per farla breve, non cè più giustizia |
Itaque a populo Romano contemnimur, despicimur: gravi diuturnaque iam flagramus infamia | per questo che il popolo romano ci fa oggetto del suo più profondo disprezzo: ormai pesa su di noi uninfamia che scotta e che dura da tanto tempo |
Maybe you might be interested
Neque enim ullam aliam ob causam populus Romanus tribuniciam potestatem tanto studio requisivit; quam cum poscebat, verbo illam poscere videbatur, re vera iudicia poscebat | Questo è il motivo che ha indotto il popolo romano a reclamare con tanto ardore la restituzione dei poteri ai tribuni della plebe; e allora a parole reclamava, comera evidente, la restituzione dei poteri ai triburìi, ma in realtà era una sana amministrazione della giustizia che reclamava |
Neque hoc Q Catulum, hominem sapientissimum atque amplissimum, fugit, qui (Cn Pompeio, viro fortissimo et clarissimo, de tribunicia potestate referente), cum esset sententiam rogatus, hoc initio est summa cum auctoritate usus: "Patres conscriptos iudicia male et flagitiose tueri: quod si in rebus iudicandis, populi Romani existimationi satis facere voluissent, non tanto opere homines fuisse tribuniciam potestatem desideraturos | Una cosa che non sfuggì a un nostro concittadino che è altrettanto saggio quanto eminente, Q Catulo , che quando infatti in senato venne invitato a esprimere il suo parere sulla proposta di legge concernente il potere dei tribuni presentata dal valoroso e illustre Gn Pompeo , ecco il suo autorevolissimo esordio:I senatori esercitano male il potere giudiziario e si coprono di vergogna; se, al contrario, in questo loro compito si fossero proposti di soddisfare laspettativa del popolo romano, la gente non avrebbe rimpianto così vivamente il potere dei tribuni |
Maybe you might be interested
" Ipse denique Cn Pompeius, cum primum contionem ad urbem consul designatus habuit, ubi (id quod maxime exspectari videbatur) ostendit se tribuniciam potestatem restituturum, factus est in eo strepitus, et grata contionis admurmuratio | Quando, infine, proprio Gn Pompeo, tenendo da console designato il suo primo discorso al popoio alle porte di Roma , fece cenno della sua volontà di restituire il potere ai tribuni era quello che evidentemente sattendeva più di tutto , si levarono dallassemblea un fremito e un mormorio di gratitudine |