Nonne satis est ab hominibus virtutis ignaris gratiam bene merentibus non referri | Non basta forse che degli uomini che ignorano cosa sia virtù, neghino la loro gratitudine ai benemeriti della patria |
etiam in eos, qui omnes suas curas in rei publicae salute defigunt, impetus crimen invidia quaeretur | Si cercherà di attaccare, calunniare e coprire dodiosità anche coloro che dedicano tutti i loro pensieri alla salvezza dello stato |
[14] Scitis enim per hos dies creberrimum fuisse sermonem, me Parilibus, qui dies hodie est, cum fascibus descensurum | [14] Voi sapete, infatti, che in questi giorni si è diffusa con particolare insistenza la voce che io nel giorno delle Parilie, cioè oggi, mi sarei recato (nel foro) con i fascia |
Maybe you might be interested
In aliquem credo hoc gladiatorem aut latronem aut Catilinam esse conlatum, non in eum, qui, ne quid tale in re publica fieri posset, effecerit | Unaccusa simile è staat lanciata, immagino, contro qualche furfante o un bandito o un Catilina, non già contro chi si è adoperato per evitare una simile sciagura al nostro paese |
An ut ego, qui Catilinam haec molientem sustulerim, everterim, adflixerim, ipse existerem repente Catilina | E come io, proprio io che ho tolto di mezzo, rovesciato e abbattuto Catilina che macchinava un colpo di stato del genere, potrei diventare subito un Catilina |
Maybe you might be interested
Quibus auspiciis istos fascis augur acciperem, quatenus haberem, cui traderem | Con quali auspici io, che sono augure, prenderei codesti fasci, fino a quando li terrei, a chi li riconsegnerei |
Quemquamne fuisse tam sceleratum, qui hoc fingeret, tam furiosum, qui crederet | Possibile che ci sia stato un uomo così scellerato da inventare una simile calunnia ed uno così pazzo da crederla vera |
Maybe you might be interested
Unde igitur ista suspicio vel potius unde iste sermo | Da dove è nato codesto sospetto o, per meglio dire, codesta diceria |
[VI][15] Cum, ut scitis, hoc triduo vel quadriduo tristis a Mutina fama manaret, inflati laetitia atque insolentia impii cives unum se in locum ad illam curiam furiis potius suis quam rei publicae infelicem congregabant | [VI] [15] Poiché, come voi sapete, in questi ultimi tre o quattro giorni si diffondevano sinistre dicerie provenienti da Modena, gonfi di gioia e di tracotanza degli empi cittadini si riunivano tutti insieme nei pressi di quella curia che era stata funesta alle forze del loro partito piuttosto che alla repubblica |
Maybe you might be interested
Ibi cum consilia inirent de caede nostra partirenturque inter se, qui Capitolium, qui rostra, qui urbis portas occuparent, ad me concursum futurum civitatis putabant | Lì, mentre progettavano il nostro assassinio e si dividevano tra loro le parti per occupare chi il Campidoglio, chi i rostri, chi le porte della città, supponevano che la cittadinanza si sarebbe precipitata da me in massa |