Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 37, Paragrafi 43-82, pag 3

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 37, Paragrafi 43-82

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 37, Paragrafi 43-82

est in his carbunculi tenuior ignis, est amethysti fulgens purpura, est smaragdi virens mare, cuncta pariter incredibili mixtura lucentia

[81] alii summam fulgoris Armenia colori pigmentorum aequari credunt, alii sulpuris ardentis flammae aut ignis oleo accensi

magnitudo abellanam nucem aequat, insignis etiam apud nos historia, siquidem exstat hodieque huius generis gemma, propter quam ab Antonio proscriptus est Nonius senator, filius Strumae Noni eius, quem Catullus poeta in sella curuli visum indigne tulit, avusque Servili Noniani, quem consulem vidimus

ille proscriptus fugiens hunc e fortunis omnibus anulum abstulit secum
C'è in queste un fuoco più sottile del carbonchio, c'è la porpora fulgente dell'ametista, c'è il mare verde dello smeraldo, tutte cose ugualmente lucenti con mescolanza incredibile

[81] Alcuni credono che l'insieme del fulgore sia paragonato al colore armenia dei pigmenti, altri alla fiamma dello zolfo ardente o del fuoco acceso con l'olio

La grandezza uguaglia una nocciola, famoso anche presso di noi un aneddoto, poiché esiste anche oggi una gemma di questo genere, per cui fu proscritto da Antonio il senatore Nonio, figlio di quello Struma Nonio, che il poeta Catullo tollerò visto indegnamente sulla sedia curule, e avo di Servilio Noniano, che abbiamo visto console

Quello proscritto fuggendo portò fra tutti i beni con sé quest'anello
[82] certum est sestertio vicies tum aestimatum, sed mira Antoni feritas atque luxuria propter gemmam proscribentis, nec minus Noni contumacia proscriptionem suam amantis, cum etiam ferae abrosa parte corporis, propter quam periclitari se sciant, et relicta redimere se credantur

[82] E' certo valutato allora due milioni di sesterzi, ma l'incredibile crudeltà e la dissolutezza di Antonio che proscriveva per una gemma, non meno l'orgoglio di Nonio che amava la sua proscrizione, quando anche gli animali, strappata la parte del corpo, a causa della quale sanno che essi sono in pericolo, e lasciatala siano ritenuti salvarsi

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 34, Paragrafi 137-162
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 34, Paragrafi 137-162

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 34, Paragrafi 137-162

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 10, Paragrafi 54-75
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 10, Paragrafi 54-75

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 10, Paragrafi 54-75

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 17, Paragrafi 191-197
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 17, Paragrafi 191-197

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 17, Paragrafi 191-197

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 18, Paragrafi 241-265
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 18, Paragrafi 241-265

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 18, Paragrafi 241-265

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 13, Paragrafi 81-92
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 13, Paragrafi 81-92

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 13, Paragrafi 81-92

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 18 - 32
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 18 - 32

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 08, Paragrafi 18 - 32

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 35, Paragrafi 01-71

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 18, Paragrafi 1-55

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 34, Paragrafi 19-65

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 30, Paragrafi 42-115

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 02, Paragrafi 14-29

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 33, Paragrafi 29-101