Cicerone, In Verrem: 02; 04-91-95, pag 4

Cicerone, In Verrem: 02; 04-91-95

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 04-91-95
[95] Nemo Agrigenti neque aetate tam adfecta neque viribus tam infirmis fuit qui non illa nocte eo nuntio excitatus surrexerit, telumque quod cuique fors offerebat arripuerit [95] Nessuno ci fu ad Agrigento, né di età avanzata, né così debole di forze che in quella notte, svegliato da quella notizia, non sia balzato in piedi e non abbia afferrato la prima arma che gli capitava sottomano
Itaque brevi tempore ad fanum ex urbe tota concurritur Pertanto in breve tempo da tutta quanta la città la gente accorre verso il santuario
Horam amplius iam in demoliendo signo permulti homines moliebantur; illud interea nulla lababat ex parte, cum alii vectibus subiectis conarentur commovere, alii deligatum omnibus membris rapere ad se funibus Da più di unora, molti uomini si affannavano a rimuovere la statua; intanto questa non vacillava da nessuna parte, anche se alcuni tentavano di smuoverla sollevandola con i pali, altri cercavano di inclinarla dalla loro parte con le funi con cui avevano tutte le membra

Maybe you might be interested

Cicerone, In Verrem: 02; 04-01-02
Cicerone, In Verrem: 02; 04-01-02

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 04-01-02

Ac repente Agrigentini concurrunt; fit magna lapidatio; dant sese in fugam istius praeclari imperatoris nocturni milites Gli Agrigentini accorrono subito; accade una grande sassaiola; i soldati notturni dellillustre generale dsi danno alla fuga
Duo tamen sigilla perparvula tollunt, ne omnino inanes ad istum praedonem religionum revertantur Tuttavia si portano via due statuette molto piccole, per non tornarsene a mani vuote da questo predone di oggetti sacri

Maybe you might be interested

Cicerone, In Verrem: 02; 03-96-98
Cicerone, In Verrem: 02; 03-96-98

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 03-96-98

Numquam tam male est Siculis quin aliquid facete et commode dicant, velut in hac re aiebant in labores Herculis non minus hunc immanissimum verrem quam illum aprum Erymanthium referri oportere Anche se le cose vanno male, dicono che ai Siciliani non manchi mai una battuta di spirito; in questa vicenda dicevano che nelle fatiche di Ercole occorreva introdurre anche questo disumano Verre non meno di quel cinghiale dErimanto

Maybe you might be interested

Cicerone, In Verrem: 02; 04-31-35
Cicerone, In Verrem: 02; 04-31-35

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 04-31-35

Cicerone, In Verrem: 02; 05-36-40
Cicerone, In Verrem: 02; 05-36-40

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 05-36-40

Cicerone, In Verrem: 02; 04-71-75
Cicerone, In Verrem: 02; 04-71-75

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 04-71-75

Cicerone, In Verrem: 02; 02-61-65
Cicerone, In Verrem: 02; 02-61-65

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 02-61-65

Cicerone, In Verrem: 02; 05-16-20
Cicerone, In Verrem: 02; 05-16-20

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 05-16-20

Cicerone, In Verrem: Libro 02; 05, 167-168
Cicerone, In Verrem: Libro 02; 05, 167-168

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte Libro 02; 05, 167-168

Cicerone, In Verrem: 02; 04-15-20
Cicerone, In Verrem: 02; 04-15-20

Latino: dall'autore Cicerone, opera In Verrem parte 02; 04-15-20

Cicerone, In Verrem: 02; 04-106-110

Cicerone, De Oratore: Libro 01; 01-05

Cicerone, Filippiche: 04; 11-14

Cicerone, Tuscolanae Disputationes: Libro 05; 01-10

Cicerone, In Verrem: 02; 26-30

Cicerone, De Oratore: Libro 01; 06-10