spondaicohinc lucum ingentem, quem Romulus acer asylum rettulit, et gelida monstrat sub rupe Lupercal Parrhasio dictum Panos de more Lycaei | Da qui mostra l'immenso bosco, che il forte Romolo rese asilo ed il Lupercale sotto la gelida rupe secondo col costume parrasio detto di Pan liceo |
nec non et sacri monstrat nemus Argileti testaturque locum et letum docet hospitis Argi | Mostra pure la selva del sacro Argileto, attesta il luogo e racconta la morte dell'ospite Argo |
hinc ad Tarpeiam sedem et Capitolia ducit aurea nunc, olim silvestribus horrida dumis | Da qui lo conduce alla sede tarpeia ed al Cmpidoglio, ora d'oro, un tempo irto di rovi selvaggi |
Maybe you might be interested
Virgilio, Eneide: Libro 01 - ACCOGLIENZA OSPITALE DI DIDONE
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 01 - ACCOGLIENZA OSPITALE DI DIDONE
iam tum religio pavidos terrebat agrestis dira loci, iam tum silvam saxumque tremebant | Già allora la terribile venerazione del luogo atterriva i paurosi contadini, già allora tremavano per la selva e la roccia |
'hoc nemus, hunc' inquit 'frondoso vertice collem (quis deus incertum est) habitat deus; Arcades ipsum credunt se vidisse Iovem, cum saepe nigrantem aegida concuteret dextra nimbosque cieret | Questo bosco, disse, colle dalla cima frondosa, (quale dio è incerto) l'abita un dio; gli Arcadi credono aver visto lo stesso Giove, mentre spesso scuoteva con la destra egida nereggiante e radunava i nembi |
Maybe you might be interested
Virgilio, Eneide: Libro 02 - ALLA CASA DI ANCHISE
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 02 - ALLA CASA DI ANCHISE
haec duo praeterea disiectis oppida muris, reliquias veterumque vides monimenta virorum | Inoltre queste due città dalla mura abbattute, tu vedi i resti ed i ricordi degli antichi eroi |
hanc Ianus pater, hanc Saturnus condidit arcem; Ianiculum huic, illi fuerat Saturnia nomen | Questa la fondò il padre Giano, questa rocca Saturno; questa ebbe nome Gianicolo, quella Saturnia |
Maybe you might be interested
Virgilio, Eneide: Libro 10 - L’IRA DI ENEA CONTRO TURNO
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 10 - L’IRA DI ENEA CONTRO TURNO
' talibus inter se dictis ad tecta subibant pauperis Evandri, passimque armenta videbant Romanoque foro et lautis mugire Carinis | Con tali discorsi tra loro s'avvicinavano ai tetti del povero Evandro, qua e là vedevano armenti muggire nel foro romani e nelle ricche Carine |
ut ventum ad sedes, 'haec' inquit 'limina victor Alcides subiit, haec illum regia cepit | Come si giunse al palazzo, Queste soglie, disse, le passòAlcide vincitore, questa reggia l'accolse |
Maybe you might be interested
Virgilio, Eneide: Libro 08 - LA PARTENZA DA PALLANTEO
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 08 - LA PARTENZA DA PALLANTEO
aude, hospes, contemnere opes et te quoque dignum finge deo, rebusque veni non asper egenis | Osa , ospite, disprezzare le ricchezze e renditi tu pure degno del dio, vieni non non superbo con le cose povere |