Seneca, De Ira 01: 11; 01-08, pag 3

Seneca, De Ira 01: 11; 01-08

Latino: dall'autore Seneca, opera De Ira 01 parte 11; 01-08
non circa Numantiam multum diuque sedit et hunc suum publicumque dolorem aequo animo tulit, diutius Numantiam quam Carthaginem vinci Non restò a lungo presso Numanzia e sopportò serenamente che ci voleva più tempo a vincere Numanzia che Cartagine che era un dolore per se e per tutti
Dum circumuallat et includit hostem, eo conpulit ut ferro ipsi suo caderent Nel tempo che impiegò ad attuare il blocco e a stringere dassedio i nemici, li ridusse al punto di uccidersi con il loro stesso ferro
[8] Non est itaque utilis ne in proeliis quidem aut bellis ira; in temeritatem enim prona est et pericula, dum inferre vult, non cavet [8] Lira non è utile né in battaglia né in guerra; è infatti portata alla temerarietà e non evita i pericoli che vuole procurare al nemico

Maybe you might be interested

Seneca, De Ira 01: 09; 01-04

Latino: dall'autore Seneca, opera De Ira 01 parte 09; 01-04

Illa certissima est virtus quae se diu multumque circumspexit et rexit et ex lento ac destinato provexit La virtù più infallibile è quella che molto e a lungo esamina se stessa e si controlla e procede lenta secondo i piani prestabiliti

Maybe you might be interested

Seneca, De Ira 01: 08; 01-07

Latino: dall'autore Seneca, opera De Ira 01 parte 08; 01-07

Seneca, De Ira 01: 15; 01-03

Latino: dall'autore Seneca, opera De Ira 01 parte 15; 01-03

Seneca, De Ira 01: 05; 01-03

Latino: dall'autore Seneca, opera De Ira 01 parte 05; 01-03

Tags: #seneca