At parte ex alia, qua saxa rotantia late intulerat torrens arbustaque diruta ripis, Arcadas insuetos acies inferre pedestris ut vidit Pallas Latio dare terga sequaci, (aspera quis natura loci dimittere quando suasit equos ), unum quod rebus restat egenis, nunc prece, nunc dictis virtutem accendit amaris; 'quo fugitis, socii | Ma dall'altra parte, dove il torrente aveva portato per gran tratto sasso rotolanti ed arbusti crollati dalle rive, come Pallante vide gli Arcadi non abituati ad attaccare schiere di fanti a dar le spalle al Lazio che insegue, (poiché l'aspra natura del luogo li aveva persuasi a lasciare i cavalli), unica cosa che resta in situazioni precarie, or con preghiera, or con parole amare accende il coraggio; Dove fuggite, compagni |
per vos et fortia facta, per ducis Evandri nomen devictaque bella spemque meam, patriae quae nunc subit aemula laudi, fidite ne pedibus | Per voi e le forti imprese,per il nime del condottiero Evandro e le guerre vinte, per la mia speranza, che ora subentra emula alla gloria paterna, non confidate nei piedi |
ferro rumpenda per hostis est via | Bisogna rompere la via tra i nemici col ferro |
Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: LA TEMPESTA (01.81- 01.23)
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte LA TEMPESTA (01.81- 01.23)
qua globus ille virum densissimus urget, hac vos et Pallanta ducem patria alta reposcit | Dove preme quel drappello densissimo di uomini là la nobile patria richiama voi e Pallante come guida |
numina nulla premunt, mortali urgemur ab hoste mortales; totidem nobis animaeque manusque | Nessuna divinità incalza, noi mortali siam pressati da un nemico mortale; noi abbiamo altrettante vite e mani |
Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 12 - TURNO ED IL RE LATINO
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 12 - TURNO ED IL RE LATINO
ecce maris magna claudit nos obice pontus, deest iam terra fugae: pelagus Troiamne petamus | Ecco l'acqua ci chiude con la grande barriera del mare, già manca la terra per la fuga: cerchiamo forse il mare come Troia |
' haec ait, et medius densos prorumpit in hostis | Così disse, ed in mezzo ai nemici serrati si slancia |
Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 06 - PROFEZIE DI SIBILLA
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 06 - PROFEZIE DI SIBILLA
Obvius huic primum fatis adductus iniquis fit Lagus | Gli si fa davanti anzitutto Lago, spinto da fati malvagi |
hunc, vellit magno dum pondere saxum, intorto figit telo, discrimina costis per medium qua spina dabat, hastamque receptat ossibus haerentem | Costui, mentre solleva un masso di gran peso, scagliata l'arma, lo trafigge dove la spina dorsale segnava le divisioni alle costole, e strappa l'asta che s'attacca alle ossa |
Maybe you might be interested

Virgilio, Eneide: Libro 11 - LA MORTE DI CAMILLA
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 11 - LA MORTE DI CAMILLA
quem non super occupat Hisbo, ille quidem hoc sperans; nam Pallas ante ruentem, dum furit, incautum crudeli morte sodalis excipit atque ensem tumido in pulmone recondit | Isbone non lo sorprende,sperandolo proprio, lui; infatti Pallante lo coglie prima quando si lancia incauto, mentre è furioso per la crudele morte del compagno e nasconde la spada nel polmone rigongio |