Gellio, Notti attiche: Liber 5, 18-20, pag 3

Gellio, Notti attiche: Liber 5, 18-20

Latino: dall'autore Gellio, opera Notti attiche parte Liber 5, 18-20
Valerius L Valerio sia così per diritto e per legge figlio a L
Titio tam iure legeque filius siet, quam si ex eo patre matreque familias eius natus esset, utique ei vitae necisque in eum potestas siet, uti patri endo filio est Tizio, come se fosse di questa famiglia nato da quel padre e madre, e che per lui ci sia presso costui la potestà di vita e di morte, come avviene a un padre per il figlio
Haec ita, uti dixi, ita vos, Quirites, rogo Chiedo a voi, Quiriti, queste cose, cosi, come ho detto"

Maybe you might be interested

Gellio, Notti attiche: Liber 15, 22-27
Gellio, Notti attiche: Liber 15, 22-27

Latino: dall'autore Gellio, opera Notti attiche parte Liber 15, 22-27

" [10] Neque pupillus autem neque mulier, quae in parentis potestate non est, adrogari possunt: quoniam et cum feminis nulla comitiorum communio est et tutoribus in pupillos tantam esse auctoritatem potestatemque fas non est, ut caput liberum fidei suae commissum alienae dicioni subiciant [10] Inoltre né un pupillo né una donna, che non è nella potesta del padre, possono essere arrogati: perché sia non c'è alcun contatto dei comizi con le donne sia non è lecito esserci per i tutori verso i pupilli tanta autorità e potestà, che sottopongano il figlio affidato alla propria protezione al controllo altrui
[11] Libertinos vero ab ingenuis adoptari quidem iure posse Masurius Sabinus scripsit [11] In realtà Masurio Sabino scrisse che i liberti possono certo legalmente essere adottati dai liberi

Maybe you might be interested

Gellio, Notti attiche: Liber 1, 1-2
Gellio, Notti attiche: Liber 1, 1-2

Latino: dall'autore Gellio, opera Notti attiche parte Liber 1, 1-2

[12] Sed id neque permitti dicit neque permittendum esse umquam putat, ut homines libertini ordinis per adoptiones in iura ingenuorum invadant [12] Ma dice che ciò non è permesso né pensa che dev'essere mai permesso, che i liberti attraverso le adozioni s'intromettano nei diritti dei liberi
[13] "Alioquin", inquit "si iuris ista antiquitas servetur, etiam servus a domino per praetorem dari in adoptionem potest [13] "Del resto - dice- se questa antichità di legge viene osservata, anche un servo può essere dato in adozione da un padrone attraverso il pretore"

Maybe you might be interested

Gellio, Notti attiche: Liber 2, 28-30
Gellio, Notti attiche: Liber 2, 28-30

Latino: dall'autore Gellio, opera Notti attiche parte Liber 2, 28-30

" [14] Idque ait plerosque iuris veteris auctores posse fieri scripsisse [14] E dice che la maggior parte degli autori della vecchia legislazione hanno scritto poter avvenire ciò
[15] Animadvertimus in oratione P [15] Notiamo nell'orazione di P

Maybe you might be interested

Gellio, Notti attiche: Liber 15, 10-14
Gellio, Notti attiche: Liber 15, 10-14

Latino: dall'autore Gellio, opera Notti attiche parte Liber 15, 10-14

Scipionis, quam censor habuit ad populum de moribus, inter ea, quae reprehendebat, quod contra maiorum instituta fierent, id etiam eum culpavisse, quod filius adoptivus patri adoptatori inter praemia patrum prodesset Scipione, che il censore pronunciò davanti al popolo sui costumi, fra quelle cose, che criticava, poiché avvenivano contro le istituzioni degli avi, che egli aveva incolpato anche ciò, che il figlio adottivo fra i vantaggi delle paternità approfittasse del padre adottatore

Maybe you might be interested

Gellio, Notti attiche: Liber 5, 13-14
Gellio, Notti attiche: Liber 5, 13-14

Latino: dall'autore Gellio, opera Notti attiche parte Liber 5, 13-14