Ab nullo ille liberalius quam a Cluentio tractatus est: huius illum opes in rebus eius incommodissimis sublevarunt, atque hoc cum ipse tum eius amici necessariique omnes cognorunt | In verità, da nessuno costui è stato trattato con una generosità maggiore che da Cluenzio; furono i soldi di questultimo a aiutarlo mentre si trovava in una situazione precaria e ciò lo hanno riconosciuto il diretto interessato e tutti i suoi amici e parenti |
Anchari et Paceni pastoribus huius vilicum vim et manus attulisse | Poi si è detto che i fattori del mio cliente hanno alzato le mani e commesso atti di violenza ai danni dei pastori di Ancario e Pacano |
Cum quaedam in callibus, ut solet, controversia pastorum esset orta, Habiti vilici rem domini et privatam possessionem defenderunt: cum esset etulatio facta, causa illis demonstrata, sine iudicio controversiaque discessum est | Si trattò di una di quelle liti che solitamente scoppiano fra i pastori sui pascoli di montagna: i fattori di abito difesero i beni del padrone, una proprietà privata; dopo la presentazione dellesposto, ci fu un chiarimento dei fatti con la parte avversa, e la questione si è risolta senza bisogno di processo né di dibattito |