Livio, Ab urbe condita: Libro 36; 09 - 10, pag 3

Livio, Ab urbe condita: Libro 36; 09 - 10

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 36; 09 - 10
M Baebius interim cum Philippo in Dassaretiis congressus Ap Claudium ex communi consilio ad praesidium Larisae misit, qui per Macedoniam magnis itineribus in iugum montium, quod super Gonnos est, pervenit Intanto M Bebio, incontratosi con Filippo nel territorio dei Dassarezi , di comune accordo con lui mandò a difendere Larissa Appio Claudio; questi attraverso la Macedonia a marcie forzate arrivò sulla cresta dei monti che sovrastano Gonni
Oppidum Gonni viginti milia ab Larisa abest, in ipsis faucibus saltus, quae Tempe appellantur, situm La città di Gonni è a venti miglià da Larissa, ed è situata proprio allimbocco della gola chiamata Tempe
Ibi castra metatus latius quam pro copiis et plures quam quot satis in usum erant ignes cum accendisset, speciem, quam quaesierat, hosti fecit omnem ibi Romanum exercitum cum rege Philippo esse Là date allaccampamento dimensioni più vaste che non richiedesse il numero dei soldati, e accesi più fuochi di quanti non fossero necessari, riuscì nellintento di dare al nemico limpressione che là fosse tutto lesercito romano col re Filippo

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 22; 11-20
Livio, Ab urbe condita: Libro 22; 11-20

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 22; 11-20

Itaque hiemem instare apud suos causatus rex unum tantum moratus diem ab Larisa recessit et Demetriadem rediit, Aetolique et Athamanes in suos receperunt se fines Fu così che il re, adducendo ai suoi come pretesto la imminenza dellinverno, trattenutosi soltanto un giorno si ritirò da Larissa e si recò a Denietriade, mentre Etoli e Atamani rientrarono nei rispettivi territori
Appius etsi, cuius rei causa missus erat, solutam cernebat obsidionem, tamen Larisam ad confirmandos in reliquum sociorum animos descendit; duplexque laetitia erat, quod et hostes excesserant finibus, et intra moenia praesidium Romanum cernebant Appio, sebbene vedesse già levato lassedio, che era lo scopo per cui era stato inviato, scese tuttavia a Larissa, a rafforzare per il seguito il morale degli alleati;e doppia era la letizia, perché da un lato i nemici si erano ritirati dalla regione, dallaltro essi vedevano entro le mura il presidio romano

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 23; 31-40
Livio, Ab urbe condita: Libro 23; 31-40

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 23; 31-40

Livio, Ab urbe condita: Libro 36; 16 - 20
Livio, Ab urbe condita: Libro 36; 16 - 20

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 36; 16 - 20

Livio, Ab urbe condita: Libro 24; 41-49
Livio, Ab urbe condita: Libro 24; 41-49

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 24; 41-49

Livio, Ab urbe condita: Libro 26; 21-30
Livio, Ab urbe condita: Libro 26; 21-30

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 26; 21-30

Livio, Ab urbe condita: Libro 08, Parte 03
Livio, Ab urbe condita: Libro 08, Parte 03

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 08, Parte 03

Livio, Ab urbe condita: Libro 06, 31-35
Livio, Ab urbe condita: Libro 06, 31-35

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 06, 31-35

Livio, Ab urbe condita: Libro 31; 41 - 44
Livio, Ab urbe condita: Libro 31; 41 - 44

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 31; 41 - 44

Livio, Ab urbe condita: Libro 02 ;  11 - 24

Livio, Ab urbe condita: Libro 38; 51 - 55

Livio, Ab urbe condita: Libro 04. 09-14

Livio, Ab urbe condita: Libro 28; 29 - 31

Livio, Ab urbe condita: Libro 28; 08 - 09

Livio, Ab urbe condita: Libro 21; 01-10