[II] Hoc vero quid est | [II] Che cosa è ciò |
cum Antoniis pax potest esse, cum Censorino, Ventidio, Trebellio, Bestia, Nucula, Munatio, Lentone, Saxa | Vi può essere la pace con Antonio, con Censorino, Ventidio, Trebellio, Bestia, Nucula, Munazio, Lentone, Sassa |
Exempli causa paucos nominavi; genus infinitum inmanitatemque ipsi cernitis reliquorum | Per esempio, cito solo pochi; voi stessi vedete linfinita schiera e lefferatezza degli altri |
Maybe you might be interested
[3] Addite illa naufragia Caesaris amicorum, Barbas Cassios, Barbatios, Polliones; addite Antoni conlusores et sodales, Eutrapelum, Melam, Pontium, Coelium, Crassicium, Tironem, Mustelam, Petusium; comitatum relinquo, duces nomino | [3] Aggiungete quei superstiti degli amici di Cesare, i Barbi Cassi, i Barbati, i Pollioni; aggiungete i compagni di svago di Antonio e gli amici, Eutrapelo, Mela, Ponzio, Celio, Crassico, Tirone, Mustela, Petusio; tralascio la compagnia, nomino i capi |
Huc accedunt Alaudae ceterique veterani, seminarium iudicum decuriae tertiae, qui suis rebus exhaustis, beneficiis Caesaris devoratis fortunas nostras concupiverunt | Ora si aggiungono gli Alandi e gli altri veterani, sseminario dei giudici della terza decuria, i quali, divorata le loro sostanze, le largizioni di Cesare, ambiscono ai nostri beni |
Maybe you might be interested
[4] O fidam dexteram Antoni, qua ille plurimos civis trucidavit, o ratum religiosumque foedus, quod cum Antoniis fecerimus | [4] O fedele destra di Antonio, con la quale egli trucidò moltissimi cittadini, o saldo e sacrosanto patto, che facemmo con gli Antonii |
Hoc si Marcus violare conabitur, Luci eum sanctitas a scelere revocabit | Se Marco cercherà di violarlo, la illibatezza di Lucio lo tratterrà dal delitto |
Maybe you might be interested
Illis locus si in hac urbe fuerit, ipsi urbi locus non erit | Se a loro si farà posto in questa città, per la città non vi sarà più scampo |
Ora vobis eorum ponite ante oculos, et maxime Antoniorum, incessum, aspectum, vultum, spiritum, latera tegentis alios, alios praegredientis amicos | Mettetevi davanti agli occhi i volti di questi e soprattutto degli Antonii, landatura, laspetto, il volto, lespressione, il seguito di chi protegge gli uni e precede gli altri amici |
Maybe you might be interested
Quem vini anhelitum, quas contumelias fore censetis minasque verborum | Immaginate quale puzza di vino, quali contumelie e minacce sentiremo |