Erano nomi legati al momento, alle mode, fluttuanti come il mondo dei quartieri senza sotte a cui appartenevano, che Utamaro frequentava e conosceva. Forse anche per questo riuscì a carpirne il fascino, la seduzione e convogliare al suo pubblico il carattere individuale di ognuno, attraverso sottili movimenti del volto e del collo, lo sguardo, i gesti delle mani e la ricchezza e la raffinatezza dei motivi e dei colori dei loro kimono.
Utamaro esaltò la fisicità ma anche l'analisi psicologica dei suoi soggetti femminili, il successo fu tale che la produzione ebbe un impennata, per rispondere alla domanda crescente del pubblico e degli editori che andò a discapito della qualità. A questa difficoltà si aggiunge anche il governo militare di Edo, che lo arrestò per violazione di una legge sul divieto di pubblicazione di stemmi e nomi di famiglie importanti sulle silografie.
Nella stampa, piena di doppi sensi è la poesia in scritta sul ventaglio: nelle valve del mollusco / il becco si è incastrato; / il beccaccino non può alzarsi in volo / nel tramonto autunnale.
Vediamo una coppia di amanti nell'atto di unirsi, l'erotismo è dato più dalla bellezza dei motivi e dalla morbidezza dei tessuti del kimono che indossano che lasciano solo intravedere il candore di qualche parte del corpo, piuttosto che dell'ato sessuale in sé
Maybe you might be interested
pescatrice di perle con piovra - xilografia shunga di Hokusai
La donna è una sommozzatrice ricercatrice di perle. Ai tempi si andava sott'acqua senza il supporto delle tute. Viene raffigurata con gli occhi chiusi mentre si abbandona al piacere della sensualità
Il mio onorario ... se lo paragoniamo al migliaio di monete pagate a una cortigiana del più alto rango .... equivale al prezzo di una prostituta che prega il cliente dalla strada
Utamaro