[I] [1] Quid esset ira quaesitum est, an in ullum aliud animal quam in hominem caderet, quo ab iracundia distaret, quot eius species essent: nunc quaeramus an ira secundum naturam sit et an utilis atque ex aliqua parte retinenda | [I] [1] Estato chiesto che cosa sia lira, se sia tipica di qualche altro animale diverso dalluomo, in che cosa differisca dalliracondia, quanti siano i suoi tipi: vediamo ora se lira abbia fondamento naturale e se sia utile e debba perciò in qualche misura essere conservata |
[2] An secundum naturam sit manifestum erit, si hominem inspexerimus | [2] Esaminando luomo si vedrà chiaramente se abbia fondamento naturale |
Quo quid est mitius, dum in recto animi habitus est | Chi è più mite delluomo, finchè il suo stato danimo è nel giusto |
Maybe you might be interested
quid autem ira crudelius est | Cosa è più crudele dellira |
Quid homine aliorum amantius | Chi, più delluomo, ama il prossimo |
Maybe you might be interested
quid ira infestius | Cosa è più ostile dellira |
Homo in adiutorium mutuum genitus est, ira in exitium; hic congregari vult, illa discedere, hic prodesse, illa nocere, hic etiam ignotis succurrere, illa etiam carissimos petere; hic aliorum commodis vel inpendere se paratus est, illa in periculum, dummodo deducat, descendere | Luomo è nato per darsi reciproco aiuto, lira mira alla rovina; egli vuole vivere in comunità, essa starsene isolata, luno giovare, altra giovare, luno portare aiuto anche agli sconosciuti, laltra aggredire persino le persone più care, luno è pronto addirittura a sacrificarsi per il bene altrui, laltra è pronta ascendere in campo, pur di trascinare giù altri |
Maybe you might be interested
[3] Quis ergo magis naturam rerum ignorat quam qui optimo eius operi et emendatissimo hoc ferum ac perniciosum vitium adsignat | [3] Pertanto chi ignora la natura più di colui che assegna alla sua creatura migliore e più perfetta questo difetto feroce e rovinoso |
Ira, ut diximus, avida poenae est, cuius cupidinem inesse pacatissimo hominis pectori minime secundum eius naturam est | Lira, come abbiamo detto, è bramosa di punire, e non è affatto conforme alla natura delluomo che una tal brama egli nutra nel suo cuore mansueto |
Beneficiis enim humana vita constat et concordia, nec terrore sed mutuo amore in foedus auxiliumque commune constringitur | La vita delluomo si fonda sulle buone azioni e sulla concordia, ed è spinta al patto di comune aiuto non dalla paura ma dallamore reciproco |