Livio, Ab urbe condita: Libro 38; 51 - 55, pag 4

Livio, Ab urbe condita: Libro 38; 51 - 55

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 38; 51 - 55
Punici tamen belli perpetrati, quo nullum neque maius neque periculosius Romani gessere, unus praecipuam gloriam tulit Invece tutta per sé solo ebbe la gloria di aver condotto a termine la guerra punica, la più grande e la più rischiosa che i Romani abbiano mai combattuta
[54] Morte Africani crevere inimicorum animi, quorum princeps fuit M Porcius Cato, qui vivo quoque eo adlatrare magnitudinem eius solitus erat [54] Con la morte dellAfricano si accese più viva laggressività degli avversari capeggiati da M Porcio Catone, il quale anche durante la vita di lui era stato solito blaterarecontro la stia grandezza
Hoc auctore existimantur Petillii et vivo Africano rem ingressi et mortuo rogationem promulgasse Pare che per istigazione di lui i due Petillii abbiano iniziato la loro campagna finché era vivo lAfricano e lui morto abbiano formulato una rogazione

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 21; 11-20
Livio, Ab urbe condita: Libro 21; 11-20

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 21; 11-20

Fuit autem rogatio talis: 'velitis iubeatis, Quirites, quae pecunia capta ablata coacta ab rege Antiocho est quique sub imperio eius fuerunt, quod eius in publicum relatum non est, uti de ea re Ser Sulpicius praetor urbanus ad senatum referat, quem eam rem velit senatus quaerere de iis, qui praetores nunc sunt Questa fu la rogazione: Decidete e ordinate, Quiriti, che del denaro preso, portato via, o ricavato dal tributo del re Alitioco e di quanti furono sotto il suo governo, per la parte non versata allerario il pretore urbano Ser Sulpicio interpelli il senato a chi degli attuali pretori voglia affidare linchiesta
' Huic rogationi primo Q et L Mummii intercedebant, senatum quaerere de pecunia non relata in publicum, ita ut antea semper factum esset, aequum censebant A questa proposta opponevano il veto in un primo momento Q e L Mummio: ritenevano giusto che linchiesta sul denaro non versato allerario la conducesse il senato come si era fatto sempre per linnanzi

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: LIbro 27; 17 - 18
Livio, Ab urbe condita: LIbro 27; 17 - 18

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte LIbro 27; 17 - 18

Petillii nobilitatem et regnum in senatu Scipionum accusabant I due Petillii contestavano la preminenza e la egemonia degli Scipioni in senato
L Furius Purpureo consularis, qui in decem legatis in Asia fuerat, latius rogandum censebat, non quae ab Antiocho modo pecuniae captae forent, sed quae ab aliis regibus gentibusque, Cn Manlium inimicum incessens Il consolare L Furio Purpurione, che era stato in Asia fra i dieci legati, voleva che la proposta fosse formulata in termini più lati, non solo quali somme fossero state riscosse da Antioco, ma quali da altri re e popolazioni, volendo con ciò colpire il suo avversario Cn Manlio

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 28; 10
Livio, Ab urbe condita: Libro 28; 10

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 28; 10

Et L Scipio, quem magis pro se quam aduersus legem dicturum apparebat, dissuasor processit Anche L Scipione, che, evidentemente, si preparava a parlare più in difesa propria che contro la legge, si fece avanti a contrastarla
Is morte P Africani fratris, viri omnium fortissimi clarissimique, eam exortam rogationem est conquestus; parum enim fuisse non laudari pro Rostris P Africanum post mortem, nisi etiam accusaretur; et Carthaginienses exilio Hannibalis contentos esse, populum Romanum ne morte quidem P Scipionis exsatiari, nisi et ipsius fama sepulti laceretur et frater insuper, accessio invidiae, mactetur Egli deplorò che la proposta fosse stata avanzata con la morte di suo fratello P Africano, il cittadino più illustre e più valoroso; non era bastato che P Africano non fosse lodato dopo morte sui rostri, senza che si aggiungesse anche unaccusa; e mentre i Cartaginesi si erano contentati dellesilio di Annibale, il popolo romano non era sodisfatto neppure con la morte di P Scipione se non si faceva scempio anche del nome di lui da morto e non si sacrificava per di più il fratello in aggiunta a tanta animosità

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 29; 18 - 20
Livio, Ab urbe condita: Libro 29; 18 - 20

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 29; 18 - 20

M Cato suasit rogationemexstat oratio eius de pecunia regis Antiochiet Mummios tribunos auctoritate deterruit, ne adversarentur rogationi M Catone appoggiò la proposta (rimane il suo discorso Sul denaro del re Antioco) e con la sua autorità distolse i due tribuni Mummii dalla loro opposizione alla legge

Maybe you might be interested

Livio, Ab urbe condita: Libro 05, 51-55
Livio, Ab urbe condita: Libro 05, 51-55

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 05, 51-55

Livio, Ab urbe condita: Libro 31; 34 - 37
Livio, Ab urbe condita: Libro 31; 34 - 37

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 31; 34 - 37

Livio, Ab urbe condita: Libro 36; 36 - 40
Livio, Ab urbe condita: Libro 36; 36 - 40

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 36; 36 - 40

Livio, Ab urbe condita: Libro 05, 46-50
Livio, Ab urbe condita: Libro 05, 46-50

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 05, 46-50

Livio, Ab urbe condita: Libro 37; 16 - 20
Livio, Ab urbe condita: Libro 37; 16 - 20

Latino: dall'autore Livio, opera Ab urbe condita parte Libro 37; 16 - 20

Livio, Ab urbe condita: Libro 30; 15 - 30

Livio, Ab urbe condita: Libro 01, 16-30

Livio, Ab urbe condita: Libro 23; 11-20

Livio, Ab urbe condita: Libro 05, 41-45

Livio, Ab urbe condita: Libro 33; 26 - 49

Livio, Ab urbe condita: Libro 45; 23 - 44