Plauto, Miles Gloriosus: Actus V, 1394-1437

Plauto, Miles Gloriosus: Actus V, 1394-1437

Latino: dall'autore Plauto, opera Miles Gloriosus parte Actus V, 1394-1437

Periplectomenus Pyrgopolinices Cario Lorarii Sceledrus PERIPLECTOMENUS Ducite istum; si non sequitur, rapite sublimen foras, facite inter terram atque caelum ut sit situs, discindite

[1395] PYRGOPOLINICES Obsecro hercle, Periplectomene, te

PERIPLECTOMENUS Nequiquam hercle obsecras

vide ut istic tibi sit acutus, Cario, culter probe

CARIO Quin iamdudum gestit moecho hoc abdomen adimere, ut ea iam quasi puero in collo pendeant crepundia

PYRGOPOLINICES Perii

PERIPLECTOMENUS Haud etiam, numero hoc dicis

CARIO Iamne in [1400] hominem involo

PERIPLECTOMENUS Immo etiam prius verberetur fustibus

CARIO Multum quidem

PERIPLECTOMENUS Cur es ausus subigitare alienam uxorem, impudens

PYRGOPOLINICES Ita me di ament, ultro ventumst ad me

PERIPLECTOMENUS Mentitur, feri

PYRGOPOLINICES Mane, dum narro

PERIPLECTOMENUS Quid cessatis

PYRGOPOLINICES Non licet mihi dicere
PERIPLECOMENO PIRGOPOLINICE CARIONE SERVI SCELEDRO PERIPLECOMENO Portatelo qui; non vuol seguirvi

Portatelo fuori di peso; tenetelo ben sollevato, tra cielo e terra; Tagliatelo a fettine [1395]PIRGOPOLINICE Ti prego, Periplecomeno, per Ercole

PERIPLECOMENO Per Ercole, sono inutili le tue preghiere: tu, Carione, guarda che sia affilato, il tuo coltello

CARIONE Come no

È un pezzo che non vede l'ora di castrarlo, questo scopatore; gli appenderò al collo i suoi cosini, come i sonagli ad un bambino

PIRGOPOLINICE Sono perduto

PERIPLECOMENO Non ancora, è presto per dirlo

CARIONE È ora [1400] che gli piombi addosso

PERIPLECOMENO Eh no, prima dev'essere legnato

CARIONE E molto

PERIPLECOMENO Tu, svergognato, come ti sei permesso di adescare la moglie di un altro

PIRGOPOLINICE Che gli dèi mi salvino

È stata lei a venir da me, di sua iniziativa PERIPLECOMENO Sta mentendo; addosso

PIRGOPOLINICE Fermati, mentre racconto

PERIPLECOMENO Vi fermate

E perché
PERIPLECTOMENUS Dic

PYRGOPOLINICES Oratus sum, ad eam ut irem

PERIPLECTOMENUS Quor ire ausu's

[1405] em tibi

PYRGOPOLINICES Oiei, satis sum verberatus

obsecro

CARIO Quam mox seco

PERIPLECTOMENUS Ubi lubet: dispennite hominem divorsum et distendite

PYRGOPOLINICES Obsecro hercle te, ut mea verba audias prius quam secat

PERIPLECTOMENUS Loquere

PYRGOPOLINICES Non volui nec factum est: viduam hercle esse censui, itaque ancilla, conciliatrix quae erat, dicebat mihi

[1410] PERIPLECTOMENUS Iura te non nociturum esse homini de hac re nemini, quod tu hodie hic verberatu's aut quod verberabere, si te salvom hinc amittemus Venerium nepotulum
PIRGOPOLINICE Non mi è consentito di parlare

PERIPLECOMENO Parla

PIRGOPOLINICE Sono stato pregato, io, di andare da lei PERIPLECOMENO E perché hai osato

[1405] To', beccati questo

PIRGOPOLINICE Ahi, ahi, ne ho prese abbastanza, ti prego

CARIONE Ecché lo taglio, adesso

PERIPLECOMENO Come ti pare; Tenetelo disteso, tiratelo ben bene

PIRGOPOLINICE Nel nome di Ercole

Ti prego di darmi ascolto prima che questo qui mi tagli

PERIPLECOMENO Parla

PIRGOPOLINICE Per Ercole, non ho voluto, io, e non c'è stato nulla; ero convinto che fosse vedova, lei, perché la serva, che mi faceva da ruffiana, mi aveva detto così

[1410] PERIPLECOMENO Tu giura: che non farai del male a nessuno per questa faccenda, per quel che hai buscato di legnate e per quel che ne buscherai, se ti lasceremo andar via di qui sano e salvo, o nipotino di Venere
PYRGOPOLINICES Iuro per Iovem et Mavortem, me nociturum nemini, quod ego hic hodie vapularim, iureque id factum arbitror; [1415] et si intestatus non abeo hinc, bene agitur pro noxia

PERIPLECTOMENUS Quid si id non faxis

PYRGOPOLINICES Ut vivam semper intestabilis

CARIO Verberetur etiam, postibi amittendum censeo

PYRGOPOLINICES Di tibi bene faciant semper, quom advocatus mihi venis

CARIO Ergo des minam auri nobis

PYRGOPOLINICES Quam ob rem

CARIO Salvis [1420] testibus ut te hodie hinc amittamus Venerium nepotulum; aliter hinc non ibis, ne sis frustra

PYRGOPOLINICES Dabitur

CARIO Magis sapis

de tunica et chlamyde et machaera ne quid speres, non feres

CARIO Verberon etiam, an iam mittis

PYRGOPOLINICES Mitis sum equidem fustibus

opsecro vos

PERIPLECTOMENUS Solvite istunc
PIRGOPOLINICE Su Giove e su Marte io giuro che non farò del male a nessuno per quel che ho buscato di legnate, e dichiaro che tutto è accaduto secondo il diritto; [1415] e se di qui posso andar via coi cosiddetti, mi è andata ancora bene, vista e considerata la mia colpa

PERIPLECOMENO E se verrai meno alla parola

PIRGOPOLINICE Che io divenga proprio un cosiddetto

PERIPLECOMENO Ancora qualche legnata, poi ritengo che si possa mol-larlo

PIRGOPOLINICE Che gli dèi ti rimeritino, e sempre, perché vieni in mia difesa

CARIONE Allora dacci una mina d'oro

PIRGOPOLINICE E perché

CARIONE Perché ti lasciamo andar via, oggi, coi tuoi cosiddetti, [1420] caro nipotino di Venere; se no col cavolo che te ne andavi; e non farti illusioni

PIRGOPOLINICE Vi sarà data

CARIONE Fai progressi; per la tunica, la clamide, la spada, non farci conto

No, non le porterai via

(A Periplecomeno) Lo bastono ancora o lo molli

PIRGOPOLINICE Molle son già per le botte

Vi prego

PERIPLECOMENO Scioglietelo

Maybe you might be interested

Plauto, Miles Gloriosus: Actus II, 156-271
Plauto, Miles Gloriosus: Actus II, 156-271

Latino: dall'autore Plauto, opera Miles Gloriosus parte Actus II, 156-271

PYRGOPOLINICES Gratiam habeo tibi

[1425] PERIPLECTOMENUS Si posthac prehendero ego te hic, carebis testibus

PYRGOPOLINICES Causam haud dico

PERIPLECTOMENUS Eamus intro, Cario

PYRGOPOLINICES Servos meos eccos video

Philocomasium iam profecta est

dic mihi

SCELEDRUS Iam dudum

PYRGOPOLINICES Ei mihi

SCELEDRUS Magis dicas, si scias quod ego scio

nam ille qui lanam ob oculum habebat , nauta non erat

[1430] PYRGOPOLINICES Quis erat igitur

SCELEDRUS Philocomasio amator

PYRGOPOLINICES Qui tu scis

SCELEDRUS Scio

nam postquam porta exierunt, nil cessarunt ilico osculari atque amplexari inter se

PYRGOPOLINICES Vae misero mihi, verba mihi data esse video

scelus viri Palaestrio, is me in hanc inlexit fraudem
PIRGOPOLINICE Ti ringrazio

[1425] PERIPLECOMENO Se ti sorprenderò qui un'altra volta, addio ai tuoi cosiddetti

PIRGOPOLINICE Nulla da obiettare

PERIPLECOMENO Rientriamo in casa, Carione

(Rientrano) PIRGOPOLINICE Eccoli là; li vedo, i miei servi

(A Sceledro) Filocomasio, è già partita

Parla

SCELEDRO Da un pezzo

PIRGOPOLINICE Accidenti

SCELEDRO Diresti anche di peggio se sapessi ciò che so io

Mica era un marinaio quello che aveva l'occhio sinistro bendato

[1430] PIRGOPOLINICE E allora chi era

SCELEDRO L'innamorato di Filocomasio

PIRGOPOLINICE E tu che ne sai

SCELEDRO Lo so; non appena sono usciti dalla porta di città, non la finivano più di baciarsi e abbracciarsi

PIRGOPOLINICE O me misero

Capisco che mi hanno gabbato; che canaglia quel Palestrione

È lui che mi ha tirato questo pacco
iure factum iudico; [1435] si sic aliis moechis fiat, minus hic moechorum siet, magis metuant, minus has res studeant

eamus ad me

plaudite

Però debbo confessare che è giusto; [1435] se succedesse così a tutti gli adulteri, di adulteri ce ne sarebbero meno, in questo paese; avrebbero più paura e ci penserebbero meno, a queste cose

Entriamo in casa mia

Applaudite

Maybe you might be interested

Plauto, Miles Gloriosus: Actus II, 272-353
Plauto, Miles Gloriosus: Actus II, 272-353

Latino: dall'autore Plauto, opera Miles Gloriosus parte Actus II, 272-353

Plauto, Miles Gloriosus: Actus II, 354-410
Plauto, Miles Gloriosus: Actus II, 354-410

Latino: dall'autore Plauto, opera Miles Gloriosus parte Actus II, 354-410

Plauto, Miles Gloriosus: Actus IV, 947-990
Plauto, Miles Gloriosus: Actus IV, 947-990

Latino: dall'autore Plauto, opera Miles Gloriosus parte Actus IV, 947-990

Plauto, Miles Gloriosus: Actus II, 481-595
Plauto, Miles Gloriosus: Actus II, 481-595

Latino: dall'autore Plauto, opera Miles Gloriosus parte Actus II, 481-595