Plauto, Amphitruo: Actus I, 499-550

Plauto, Amphitruo: Actus I, 499-550

Latino: dall'autore Plauto, opera Amphitruo parte Actus I, 499-550
Iuppiter, Alcumena, Mercurius IUPPITER Bene vale, Alcumena, cura rem communem, quod facis; [500] atque inperce quaeso: menses iam tibi esse actos vides

mihi necesse est ire hinc; verum quod erit natum tollito

ALCUMENA Quid istuc est, mi vir, negoti, quod tu tam subito domo abeas

IUPPITER Edepol haud quod tui me neque domi distaedeat; sed ubi summus imperator non adest ad exercitum, citius quod non facto est usus fit quam quod facto est opus

MERCURIUS Nimis hic scitust sycophanta, qui quidem meus sit pater

observatote eum, quam blande muliori palpabitur

ALCUMENA Ecastor te experior quanti facias uxorem tuam

IUPPITER Satin habes, si feminarum nulla est quam aeque diligam

MERCURIUS [510] Edepol ne illa si istis rebus te sciat operam dare ego faxim ted Amphitruonem esse malis, quam Iovem

ALCUMENA Experiri istuc mavellem me quam mi memorarier

prius abis quam lectus ubi cubuisti concaluit locus
Giove Alcmena Mercurio GIOVE Salute a te, Alcmena: bada alla nostra casa, come sempre, [500] e, te ne prego, abbi cura di te; i nove mesi, lo sai, ormai sono compiuti, io sono costretto a lasciarti; il figlio che nascerà crescilo come legittimo

ALCMENA Che impegno è mai questo, sposo mio, che ti fa partire così subito

GIOVE Certo non è la sazietà di te e della casa

Ma che vuoi, se il generale non è lì sul posto, al campo si fa subito quello che non serve e si trascura ciò che è necessario

MERCURIO Per essere mio padre, è una beffa lenza

Guardate, ora, come se l'andrà lavorando

ALCMENA Eh, sì, lo vedo bene che conto fai di tua moglie

GIOVE Non ti basta che non esista donna che io ami di più

MERCURIO [510] Se viene a saperlo Giunone, che fai queste cose, scommetto che preferiresti essere Anfitrione anziché Giove

ALCMENA Vorrei avere prove, e non parole

Il letto, dalla tua parte, non s'è ancora scaldato, e già sei di partenza
heri venisti media nocte, nunc abis

hocin placet

MERCURIUS Accedam atque hanc appellabo et subparasitabor patri

numquam edepol quemquam mortalem credo ego uxorem suam sic ecflictim amare, proinde ut hic te ecflictim deperit

IUPPITER Carnufex, non ego te novi

abin e conspectu meo

quid tibi hanc curatio est rem, verbero, aut muttitio

quon ego iam hoc scipione

ALCUMENA Ah noli

IUPPITER [520] Muttito modo

MERCURIUS Nequiter paene expedivit prima parasitatio

IUPPITER Verum quod tu dicis, mea uxor, non te mi irasci decet

clanculum abii a legione: operam hanc subrupui tibi, ex me primo ut prima scires, rem ut gessissem publicam

ea tibi omnia enarravi

nisi te amarem plurimum, non facerem

MERCURIUS Facitne ut dixi

timidam palpo percutit
Sei arrivato ieri a mezzanotte ed ecco che riparti

Ti par bello

MERCURIO Ora mi faccio avanti, mi rivolgo a lei e do una mano a lui: perbacco, guarda che nessun mortale ha mai amato sua moglie con tanta passione come lui, che per te si consuma

GIOVE E tu, razza di boia, credi che non ti conosca

Vuoi o non vuoi sparire

Ma tu che c'entri, ma di che ti impicci, pelle da frusta

Io adesso, con questo bastone



ALCMENA No, ti prego

GIOVE [520] Non fiatare neanche

MERCURIO Come leccapiedi ho cominciato bene

GIOVE No, cara sposa, non sono giusti i tuoi rimproveri; per te ho lasciato il campo di nascosto, mi sono sottratto ai miei doveri perché tu sapessi prima di tutti come ho assolto il mio compito; ti ho raccontato tutto

L'avrei fatto se non ti amassi sopra ogni cosa

MERCURIO Visto

Fa come dicevo; se la rigira con le moine, quella poveretta

GIOVE Ora debbo ritornare di nascosto, che l'esercito non se ne accorga; se no potrebbero dire che antepongo la moglie alla patria

ALCMENA Con la tua partenza fai piangere tua moglie
IUPPITER Nunc, ne legio persentiscat, clam illuc redeundum est mihi, ne me uxorem praevertisse dicant prae re publica

ALCUMENA Lacrimantem ex abitu concinnas tu tuam uxorem

IUPPITER Tace, ne corrumpe oculos, redibo actutum

ALCUMENA [530] Id actutum diu est

IUPPITER Non ego te hic lubens relinquo neque abeo abs te

ALCUMENA Sentio, nam qua nocte ad me venisti, eadem abis

IUPPITER Cur me tenes

tempus est: exire ex urbe prius quam lucescat volo

nunc tibi hanc pateram, quae dono mi illi ob virtutem data est, Pterela rex qui potitavit, quem ego mea occidi manu, Alcumena, tibi condono

ALCUMENA Facis ut alias res soles

ecastor condignum donum, qualest qui donum dedit

MERCURIUS Immo sic: condignum donum, qualest cui dono datumst

IUPPITER Pergin autem

nonne ego possum, furcifer, te perdere

ALCUMENA [540] Noli amabo, Amphitruo, irasci Sosiae causa mea

IUPPITER Faciam ita ut vis

MERCURIUS Ex amore hic admodum quam saevos est

IUPPITER Numquid vis
GIOVE Non dirlo

No, non sciupare i tuoi occhi

Ritornerò subito

ALCMENA [530] Subito è tardi

GIOVE Lasciarti e andarmene, non lo faccio a cuor leggero

ALCMENA Lo vedo, arrivi e riparti nella stessa notte

GIOVE Perché vuoi trattenermi

Il tempo stringe, voglio uscire di città prima che faccia giorno; questa coppa, tienila: me l'hanno offerta come premio del mio valore, ci beveva il re Ptérela, che ho ucciso con le mie mani

È tua, Alcmena

ALCMENA Non ti smentisci mai; per gli dèi, questo dono è degno di chi lo fa

MERCURIO Eh no

Di chi lo riceve

GIOVE Ancora tu

Pendaglio da forca, non lo sai che ti posso rovinare

ALCMENA [540] Ti prego, Anfitrione, non adirarti con Sosia per causa mia

GIOVE Sia come vuoi tu

MERCURIO Ma come è cattivo quando ha fatto l'amore

GIOVE Che cosa mi comandi

Maybe you might be interested

Plauto, Amphitruo: Argumentum I
Plauto, Amphitruo: Argumentum I

Latino: dall'autore Plauto, opera Amphitruo parte Argumentum I

ALCUMENA Ut quom absim me ames, me tuam te absente tamen

MERCURIUS Eamus, Amphitruo

lucescit hoc iam

IUPPITER Abi prae, Sosia, Iam ego sequar

numquid vis

ALCUMENA Etiam: ut actutum advenias

IUPPITER Licet, prius tua opinione hic adero: bonum animum habe

nunc te, nox, quae me mansisti, mitto uti cedas die, ut mortalis inlucescat luce clara et candida

atque quanto, nox, fuisti longior hac proxuma, tanto brevior dies ut fiat faciam, ut aeque disparet

[550] sed dies e nocte accedat

ibo et Mercurium sequar

ALCMENA Amami, anche se lontano, perché io sono tua, anche se sei lontano

MERCURIO Bisogna andare, Anfitrione, spunta il giorno

GIOVE Va' avanti, Sosia, io ti seguirò: non mi chiedi altro, Alcmena

ALCMENA Un'altra cosa, sì

Ritorna subito

GIOVE Proprio così

Sarò qui prima di quel che pensi

Su, fatti animo

(Alcmena esce) O notte, notte che mi hai atteso, ora puoi ritirarti per far luogo al giorno, che illumini i mortali di una luce limpida e pura

E poiché tu, notte, sei stata più lunga del consueto, [550] tanto più breve farò questo giorno, così che ritorni l'equilibrio: avanti

Sorga il giorno dalla notte

Vado a raggiungere Mercurio

Maybe you might be interested

Plauto, Amphitruo: Argumentum II
Plauto, Amphitruo: Argumentum II

Latino: dall'autore Plauto, opera Amphitruo parte Argumentum II

Plauto, Amphitruo: Actus I, 281- 320
Plauto, Amphitruo: Actus I, 281- 320

Latino: dall'autore Plauto, opera Amphitruo parte Actus I, 281- 320

Plauto, Amphitruo: Actus I, 153-200
Plauto, Amphitruo: Actus I, 153-200

Latino: dall'autore Plauto, opera Amphitruo parte Actus I, 153-200

Plauto, Amphitruo: Actus I, 321- 360
Plauto, Amphitruo: Actus I, 321- 360

Latino: dall'autore Plauto, opera Amphitruo parte Actus I, 321- 360

Plauto, Amphitruo: Actus II, 633-674
Plauto, Amphitruo: Actus II, 633-674

Latino: dall'autore Plauto, opera Amphitruo parte Actus II, 633-674