Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 09 - IL CONSIGLIO DEI CAPI TROIANI
nulla meis sine te quaeretur gloria rebus: seu pacem seu bella geram, tibi maxima rerum verborumque fides | Nessuna gloria si cercherà per le mie gesta senza di te: Sia che faccia le guerre che la pace, per te la massima lealtà di azioni e parole |
' contra quem talia fatur Euryalus: 'me nulla dies tam fortibus ausis dissimilem arguerit; tantum fortuna secunda aut adversa cadat | Ed a lui in risposta dice Eurialo: Nessun giorno mi accusi dissimile da tanto forti imprese; la fortuna cada tanto propizia o avversa |
sed te super omnia dona unum oro: genetrix Priami de gente vetusta est mihi, quam miseram tenuit non Ilia tellus mecum excedentem, non moenia regis Acestae | Ma sopra tutti i doni ti chiedo una cosa aola: io ho una vecchia madre della strirpe di Priamo, ma la terra ilia non trattenne la misera che partiva con me, non le mura del re Aceste |
Maybe you might be interested
Virgilio, Eneide: Libro 03 - ORRIBILE OMBRA DI POLIDORE
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 03 - ORRIBILE OMBRA DI POLIDORE
hanc ego nunc ignaram huius quodcumque pericli inque salutatam linquo: nox et tua testis dextera, quod nequeam lacrimas perferre parentis | Costei io ora lascio ignara di questo pericolo, qualunque (sia) e non salutata: la notte e la tua destra (sia) testimone, perché non potrei sostenere le lacrime della madre |
at tu, oro, solare inopem et succurre relictae | Ma tu, prego, consola la povera e soccorri l'abbandonata |
Maybe you might be interested
Virgilio, Eneide: Libro 12 - IL DUELLO DI ENEA E TURNO
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 12 - IL DUELLO DI ENEA E TURNO
hanc sine me spem ferre tui, audentior ibo in casus omnis | Lascia che io porti questa speranza di te, andrò più audace contro tutti i casi |
' percussa mente dedere Dardanidae lacrimas, ante omnis pulcher Iulus, atque animum patriae strinxit pietatis imago | Colpita la mente, tutti i Dardanidi sparsero lacrime, prima di tutti il bello Iulo, e l'immagine dell'amore del padre (gli) strinse il cuore |
Maybe you might be interested
Virgilio, Eneide: Libro 06 - IL GIOVANE MARCELLO
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 06 - IL GIOVANE MARCELLO
tum sic effatur: 'sponde digna tuis ingentibus omnia coeptis | Poi così parla: Ripromettiti tutto degno delle tue grandi imprese |
namque erit ista mihi genetrix nomenque Creusae solum defuerit, nec partum gratia talem parva manet | Infatti costei mi sarà madre ed il solo nome di Creusa le mancherà, né un tale parto resta un merito piccolo |
Maybe you might be interested
Virgilio, Eneide: Libro 06 - I PRIMI RE ED ALTRI EROI
Latino: dall'autore Virgilio, opera Eneide parte Libro 06 - I PRIMI RE ED ALTRI EROI
casus factum quicumque sequentur, per caput hoc iuro, per quod pater ante solebat: quae tibi polliceor reduci rebusque secundis, haec eadem matrique tuae generique manebunt | Qualunque evenienza seguirà il fatto, questa mia persona giuro, per la quale prima soleva il padre: quello che prometto a te reduce ed alla fortuna propizia queste stesse cose si manterranno per la tua madre e la stirpe |