Latino: dall'autore Properzio, opera Elegie parte Libro II, Elegia XXX
QVO fugis a demens | Dove fuggi, o folle |
nulla est fuga: tu licet usque ad Tanain fugias, usque sequetur Amor | Non c'è alcuna fuga: fuggi pure fino al Tanai, l'Amore fino là ti seguirà |
non si Pegaseo vecteris in aere dorso, nec tibi si Persei moverit ala pedes; vel si te sectae rapiant talaribus aurae,[5] nil tibi Mercurii proderit alta via instat semper Amor supra caput, instat amanti, et gravis ipse super libera colla sedet | Neppure se volassi nell'aria sul dorso di Pegaso, né se l'ala di Perseo muovesse per te i piedi; o se i cieli solcati ti rapissero con i talari, [5] a nulla ti gioverà l'alta via di Mercurio; l'Amore incombe sempre sul capo, incombe sull'amante, e pesante egli stesso siede sul libero collo |
Maybe you might be interested
Properzio, Elegie: Libro IV, Elegia IV
Latino: dall'autore Properzio, opera Elegie parte Libro IV, Elegia IV
excubat ille acer custos et tollere numquam te patietur humo lumina capta semel | Quel crudele custode vigila e non sopporta che tu sollevi mai da terra gli occhi una volta presi |
[10] et iam si pecces, deus exorabilis ille est si modo praesentis viderit esse preces | [10] E ormai se pecchi, quel dio è inesorabile se appena avrà visto che le preghiere sono immediate |
Maybe you might be interested
Properzio, Elegie: Libro I, Elegia XX
Latino: dall'autore Properzio, opera Elegie parte Libro I, Elegia XX
ISTA senes licet accusent convivia duri: nos modo propositum, vita, teramus iter illorum antiquis onerantur legibus aures:[15] hic locus est in quo, tibia docta, sones, quae non iure vado Maeandri iacta natasti, turpia cum faceret Palladis ora tumor | Lascia che i vecchi severi critichino questi conviti: noi, vita mia, proseguiamo comunque il cammino prescelto; le loro orecchie sono appesantite dalle antiche leggi: [15] questo è il luogo dove, dotto flauto, puoi suonare, tu che galleggiasti nel guado del Meandro, ingiustamente gettato, poiché il gonfiore rendeva brutta la faccia di Pallade |
non tamen immerito | Tuttavia non a torto |
Maybe you might be interested
Properzio, Elegie: Libro II, Elegia XXIII
Latino: dall'autore Properzio, opera Elegie parte Libro II, Elegia XXIII
Phrygias nunc ire per undas et petere Hyrcani litora nota maris,[20] spargere et alterna communis caede Penatis et ferre ad patrios praemia dira Lares | Andare ora attraverso le onde frigie e cercare le note spiagge del mare Ircano, [20] cospargere con alterna strage i comuni Penati e portare crudeli premi ai patrii Lari |
una contentum pudeat me vivere amica | Vergognarmi di vivere contento di una sola amica |
Maybe you might be interested
Properzio, Elegie: Libro II, Elegia XXVIII
Latino: dall'autore Properzio, opera Elegie parte Libro II, Elegia XXVIII
hoc si crimen erit, crimen Amoris erit: mi nemo obiciat | Se ciò sarà una colpa, sarà colpa dell'Amore: nessuno mi biasimi |