| eiusdem sucus vomentibus sanguinem datur | Il suo succo si dà a quelli che vomitano sangue |
| ad erraticum autem radix persollatae cum axungia vetere inlita probatur; [137] ruptis convulsisque, ex alto deiectis centaurium maius, Gentianae radix trita vel decocta vel sucus, Vettonica et hoc amplius a vocis aut lateris contentionibus panaces, scordium, aristolochia pota, agaricum, idem contusis et eversis potum II obolis in mulsi cyathis III aut, si febris sit, in aqua mulsa, verbascum, cuius flos similis auro est, acori radix, aixoum omne, sed maioris sucus efficacissime, item symphyti ius vel radicis decoctum, daucos cruda, erysithales, flore luteo, foliis acanthi, e vino, item chamaerops et in sorbitione irio vel plantago omnibus modis, item | Per l'erratico poi si adopera la radice di persollata spalmata con sugna vecchia; [137] Il centaurio maggiore per le fratture e le distorsioni, per quelli caduti dall'alto, la radice della genziana tritata o bollita o il succo, la vettonica e questo ancor più il panace per gli sforzi con la voce o del fianco, lo scordio, l'aristolochia bevuta, l'agarico, anche per i contusi e i traumatizzati bevuto con 2 oboli in 3 bicchieri di vino mielato o, se c'è febbre, in acqua mielata, il verbasco, il cui fiore è simile all'oro, la radice di acoro, ogni sempreverde, ma efficacissimo il succo del maggiore, anche il succo del sinfito o il decotto della radice, il dauco crudo, l'erisitale, col fiore giallo, con le foglie dell'acanto, col vino, ugualmente il chamaerops e in pozione l'irio e la piantaggine in tutti i modi, anche |
| [138] Phthiriasi Sulla dictator consumptus est, nascunturque in sanguine ipso hominis animalia exesura corpus | [138] Il dittatore Silla fu distrutto dalla ftiriasi, e nascono anche nel sangue stesso dell'uomo animali che mangiano il corpo |
Maybe you might be interested
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 36, Paragrafi 117-136
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 36, Paragrafi 117-136
| resistitur uvae taminiae suco aut veratri cum oleo perunctis corporibus; taminia quidem in aceto decocta etiam vestes eo taedio liberat | Si combatte con i corpi unti col succo di uva taminia o di elleboro con l'olio; la taminia poi decotta nell'aceto libera anche le vesti da questo fastidio |
| [139] Ulcera multorum sunt generum ac multis modis curantur | [139] Le ulcere sono di molti tipi e si curano in molti modi |
Maybe you might be interested
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 27, Paragrafi 93-101
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 27, Paragrafi 93-101
| panacis omnium generum radix ex vino calido inlinitur manantibus | La radice del panace di tutti i tipi si splama col vino caldo per quelle che suppurano |
| siccat privatim quam Chironiam diximus; cum melle trita tubera aperit ulceribusque, quae serpunt, deploratis auxilio est cum aeris flore vino temperata omnibus modis, vel semine vel flore vel radice | Quella che abbiamo detto chironia asciuga particolarmente; tritata col miele scoppia i gonfiori ed è d'aiuto alle ferite incurabili, che serpeggiano, stemperata nel vino in tutti i modi col fiore del rame, o col seme o col fiore o con la radice |
Maybe you might be interested
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 03, paragrafi 06-15
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 03, paragrafi 06-15
| eadem cum polenta vetustis volneribus prodest, Heraclion quoque siderion, Apollinaris, psyllium, tragacantha | La stessa gioca con la polenta alle ferite vecchie, anche l'eraclea, il siderio, l'apollinare, lo psillio, la tragacanta |
| [140] scordotis cum melle purgat; farina eius carnis excrescentes per se inspersa consumit | [140] Lo scordote col miele purga; la sua farina cosparsa toglie da sola le escrescenze della carne |
Maybe you might be interested
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 07, Paragrafi 17 - 33
Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 07, Paragrafi 17 - 33
| Polemonia ulcera, quae cacoëthe vocant, sanat; centaurium maius inspersum vel inlitum, item minoris coma decocta vel trita vetera quoque ulcera purgat et persanat | La polemonia cura le ulcere, che chiamano cacoethe; il centaurio maggiore asperso o spoalmato, anche la cima del minore decotta o tritata purga e risana le ulcere vecchie |






