Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 146 - 156, pag 3

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 146 - 156

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 08, Paragrafi 146 - 156
gignunt caecos et, quo largiore aluntur lacte, eo tardiorem visum accipiunt, non tamen umquam ultra XXI diem nec ante septimum Li generano ciechi e, con quanto più abbondante latte sono alimentati, tanto più tardi acquistano la vista, tuttavia mai oltre il ventunesimo giorno e non prima del settimo
quidam tradunt, si unus gignatur, nono die cernere, si gemini, decumo itemque in singulos adici totidem tarditatis ad lucem dies, et ab ea quae sit femina ex primipara genita Faunos cerni Alcuni dicono che, se è generato uno solo, vede al nono giorno, se due, al decimo e ugualmente per ciascuno si aggiungono altrettanti giorni di ritardo riguardo alla luce, e nata una che sia femmina da una al primo parto essere contesa dai Fauni
optimus in fetu qui novissimus cernere incipit aut quem primum fert in cubile feta Il migliore nel parto quello che comincia a vedere per ultimo o quello che la madre porta per primo nel canile

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 23, Paragrafi 01-40
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 23, Paragrafi 01-40

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 23, Paragrafi 01-40

[152]Rabies canum sirio ardente homini pestifera, ut diximus, ita morsis letali aquae metu [152] La rabbia dei cani dannosa per l'uomo quando arde la canicola, come abbiamo detto, così con l'idrofobia per quelli morsi
quapropter obviam itur per XXX eos dies, gallinaceo maxime fimo inmixto canum cibis aut, si praevenerit morbus, veratro Perciò in quei trenta giorni s'interviene soprattutto con letame dei polli mescolato con i cibi dei cani o, se si fosse manifestata la malattia, con l'elleboro

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 33 - 42
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 33 - 42

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 08, Paragrafi 33 - 42

a morsu vero unicum remedium, oraculo quodam nuper repertum, radix silvestris rosae, quae cynorrhoda appellatur Un solo rimedio invece dal morso, scoperto da poco da un oracolo, la radice della rosa silvestre, che è chiamata rosa canina
[153]Columella auctor est, si XL die quam sit natus castretur morsu cauda summusque eius articulus auferatur spinae nervo exempto, nec caudam crescere nec canes rabidos fieri [153] Columella testimonia che, se nel quarantesimo giorno che è nato viene amputata con un morso la coda e la sua vertebra più alta viene troncata dopo aver tagliato il nervo della spina dorsale, la coda non cresce e i cani non diventano rabbiosi

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 28, Paragrafo 187-216
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 28, Paragrafo 187-216

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 28, Paragrafo 187-216

canem locutum in prodigiis, quod equidem adnotaverim, accepimus et serpentem latrasse, cum pulsus Tarquinius est regno Per quello poi che ebbi annotato, fra i prodigi abbiamo sentito che un cane parlò e che un serpente emise latrati, quando Tarquinio fu cacciato dal regno
[154]Eidem Alexandro et equi magna raritas contigit [154] Anche allo stesso Alessandro capitò un cavallo di grande la rarità

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 19, Paragrafi 113-189
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 19, Paragrafi 113-189

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 19, Paragrafi 113-189

Bucephalan eum vocarunt sive ab aspectu torvo sive ab insigni taurini capitis armo inpressi Lo chiamarono Bucefalo o per l'aspetto truce o per il fianco ornato della testa disegnata di un toro

In accordance with the Terms of Use, responsibility for published content rests solely with the user who created it. Perungiorno.it disclaims any liability for content submitted by users.
Report

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 33, Paragrafi 01-28
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 33, Paragrafi 01-28

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 33, Paragrafi 01-28

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 29, Paragrafi 70-72
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 29, Paragrafi 70-72

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 29, Paragrafi 70-72

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 18, Paragrafi 56-69
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 18, Paragrafi 56-69

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 18, Paragrafi 56-69

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 14, Paragrafi 01-50

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 07, Paragrafi 185 - 190

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 21, Paragrafi 81-90

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 10, Paragrafi 01-14

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 18, Paragrafi 241-265

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 31, Paragrafi 75-131