Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 04, Paragrafi 75-80

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 04, Paragrafi 75-80

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 04, Paragrafi 75-80
[75] Quartus e magnis Europae sinus ab Hellespontio incipiens Maeotis ostio finitur [75] Il quarto fra i grandi porti d'Europa che inizia dall'Ellesponto è concluso dalla foce del Meotide
sed totius Ponti forma breviter conplectenda est, ut facilius partes noscantur Ma bisogna descrivere brevemente la forma di tutto il Ponto, affinchè siano conosciute più facilmente le parti
vastum mare, praeiacens Asiae et ab Europa porrecto Cherronesi litore expulsum angusto meatu inrumpit in terras, VII stadiorum, ut dictum est, intervallo Europam auferens Asiae L'ampio mare, che si trova davanti all'Asia e spinto dall'Europa nel litorale proteso del Chersoneso irrompe nelle terre con uno stretto corso, come si è detto, separando con uno spazio di sette stadi l'Europa dall'Asia

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 18, Paragrafi 152-223
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 18, Paragrafi 152-223

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 18, Paragrafi 152-223

primas angustias Hellespontum vocant; hac Xerxes Persarum rex constrato in navibus ponte duxit exercitum Chiamano il primo stretto Ellesponto; per di qua Serse il re dei Persiani condusse l'esercito con un ponte fatto di navi
porrigitur deinde tenuis Euripus LXXXVI spatio ad Priapum urbem Asiae, qua Magnus Alexander transcendit Poi si distende il sottile Euripo con una distanza di 86 miglia fino a Priapo città dell'Asia, dove giunse Alessandro Magno

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 17, Paragrafi 77-100
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 17, Paragrafi 77-100

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 17, Paragrafi 77-100

[76] inde exspatiatur aequor rursusque in artum coit [76] Da qua il mare si allarga e di nuovo si restringe
laxitas Propontis appellatur, angustiae Thracius Bosporus, latitudine quingentorum passuum, qua Darius pater Xerxis copias ponte transvexit La parte larga è detta Propontide, la stretta Bosforo Tracio, con la larghezza di mezzo miglio, attraverso cui Dario padre di Serse trasportò le truppe su un ponte

Maybe you might be interested

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 15, Paragrafi  82-96
Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 15, Paragrafi 82-96

Latino: dall'autore Plinio il Vecchio, opera Naturalis Historia parte Libro 15, Paragrafi 82-96

tota ab Hellesponto longitudo CCXXXIX Tutta la lunghezza dall'Ellesponto 239 miglia
dein vastum mare Pontus Euxinus, qui quondam Axenus, longe refugientes occupat terras magnoque litorum flexu retro curvatus in cornua ab iis utrimque porrigitur, ut sit plane arcus Scythici forma Poi il vasto mare Ponto Eusino, che un tempo (era detto) Asceno, occupa terre che si ritirano lontano e con una grande curva dei lidi piegato all'indietro in corni si protende da questi da entrambe le parti, cosicchè la forma sia completamente di un arco scitico
medio flexu iungitur ostio Maeotii lacus A metà della curva è unito alla foce del lago Meotico

In accordance with the Terms of Use, responsibility for published content rests solely with the user who created it. Perungiorno.it disclaims any liability for content submitted by users.
Report

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 17, Paragrafi 191-197

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 08, Paragrafi 193 - 201

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 37, Paragrafi 83-90

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 21, Paragrafi 41-50

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 03, paragrafi 140-152

Plinio il Vecchio, Naturalis Historia: Libro 28, Paragrafo 231-267